Iron Maiden - Afraid To Shoot Strangers - 1998 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Maiden - Afraid To Shoot Strangers - 1998 Remastered Version




Lying awake at night I wipe the sweat
Лежа ночью без сна, я вытираю пот.
from my brow
с моего лба.
But it's not the fear 'cause
Но это не страх, потому что ...
I'd rather go now
Я лучше пойду сейчас.
Trying to visualize the horrors that
Пытаюсь представить ужасы, которые ...
will lay ahead
буду лежать впереди.
The desert sand mound a burial ground
Пустынный песок насыпает могильник.
When it comes to the time
Когда дело доходит до времени ...
Are we partners in crime?
Мы соучастники преступления?
When it comes to the time
Когда дело доходит до времени ...
We'll be ready to die
Мы будем готовы умереть.
God let us go now and finish what's
Боже, отпусти нас сейчас и закончи то, что есть.
to be done
что делать?
Thy Kingdom Come
Да Приидет Царствие Твое!
Thy shall be done... on earth
Да будет так... на земле.
Trying to justify to ourselves the reasons to go
Пытаясь оправдать себя, причины уйти.
Should we live and let live
Должны ли мы жить и позволить жить?
Forget or forgive
Забудь или прости.
But how can we let them go on this way?
Но как мы можем позволить им идти этим путем?
The reign of terror corruption must end
Господству террора должен быть положен конец.
And we know deep down there's no other way
И мы знаем, что в глубине души другого пути нет.
No trust, no reasoning, no more to say
Никакого доверия, никаких рассуждений, больше нечего сказать.
Afraid to shoot strangers
Боюсь стрелять в незнакомцев.
Afraid to shoot strangers
Боюсь стрелять в незнакомцев.





Writer(s): HARRIS STEPHEN PERCY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.