Irving Manuel - Hasta el Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irving Manuel - Hasta el Final




Hasta el Final
Until the End
Debes irte ya lo se
I know you have to leave
Nuestro amor se ha vuelto nada
Our love has become nothing
Es difícil comprender porque
It's hard to understand why
Si di todo de mi, entregue mi ser
I gave you everything, my all
Todo por nada
All for nothing
No nos pudimos entender
We couldn't understand each other
Y la verdad no entiendo nada
And I really don't understand anything
Así es la vida, que puedo hacer
That's life, what can I do?
Yo no quiero resignarme a estar sin ti
I don't want to give up on you
Hasta el final, yo te amaré
Until the end, I will love you
Y te esperaré por si decides regresar
And I will wait for you in case you decide to come back
Hasta el final, te buscaré
Until the end, I will look for you
Y luchare por nuestra vida retomar, hasta el final
And I will fight to retake our life, until the end
Yo te amaré
I will love you
No, no basto con nuestro amor
No, our love wasn't enough
Para que todo funcionara
For everything to work out
No hay mas remedio, que puedo hacer
There is no other way, what can I do?
Solo dame un beso antes de partir
Just give me a kiss before you leave
Hasta el final, yo te amaré
Until the end, I will love you
Y te esperaré por si decides regresar
And I will wait for you in case you decide to come back
Hasta el final, te buscaré
Until the end, I will look for you
Y luchare por nuestras vidas retomar
And I will fight to retake our life
Comprendo que fallamos
I understand that we failed
Tienes toda la razón
You are absolutely right
Pero te amo y doy la vida
But I love you and I would give my life
Por cambiar tu decisión No uooh!
To change your decision No uooh!
Hasta el final yo te amaré
Until the end, I will love you
No puedo resignarme a estar sin ti
I can't give up on you
No te vayas lo suplico
Please don't go
Hasta el final yo te amaré
Until the end, I will love you
Y si te vas yo te buscaré sabes que te necesito
And if you go, I will look for you, you know I need you
Hasta el Final ... Para poder vivir
Until the end...To be able to live
Hasta el final yo te amaré
Until the end, I will love you
Y te esperaré por si decides regresar
And I will wait for you in case you decide to come back
Hasta el final yo te amaré
Until the end, I will love you
Hasta ya no respirar, yo te voy amar
Until I can't breathe anymore, I will love you
Por siempre
Forever
Es difícil comprender debes irte ya lo se (Si decides regresar)
It's hard to understand, you must go, I know (If you decide to come back)
De mantener tu decisión seguro te buscaré (Si decides regresar)
If you stick to your decision, I'll surely look for you (If you decide to come back)
Eres dueña de mi vida y de todo mi ser (Si decides regresar)
You own my life and my whole being (If you decide to come back)
Veré mi sueño cumplido (Si decides regresar)
My dream will come true (If you decide to come back)
Conmigo
With me





Writer(s): Irvin Manuel Matos Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.