Irving Manuel - Juegas al Amor (Balada) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irving Manuel - Juegas al Amor (Balada)




Juegas al Amor (Balada)
Играешь в любовь (Балада)
Juegas al amor dos corazones
Играешь в любовь с двумя сердцами
Sin importarte el dolor
Не беспокоясь о боли
Yo no quiero compartirte con nadie
Я не хочу делить тебя ни с кем
Decídete x favor...
Определись, пожалуйста...
No quiero que sigas dejando olor
Не хочу, чтобы на твоём теле оставался
De tu cuerpo en otros brazos
Запах других объятий
Y hieres, lastimas mi mente
И ранишь, мучаешь мои мысли
O es conmigo o es con el...
Или со мной, или с ним...
Tu no puedes seguir jugando a dos amores...
Ты не можешь играть в двух любовях...
Tu no puedes seguir rompiendo corazones...
Ты не можешь больше разбивать сердца...
Me estas haciendo daño...
Ты причиняешь мне боль...
Y te aprovechas de mi...
И пользуешься мной...
Tu sabes que te quiero...
Ты знаешь, что я люблю тебя...
Por eso juegas asi... Juegas al amor las complicaciones
Поэтому ты играешь с нами... Играешь в любовь с осложнениями
Te encanta esta situación
Тебе нравится такая ситуация
Que todos te miren q todos te amen
Что все на тебя смотрят, что все тебя любят
Te hace sentir mejor
Это заставляет тебя чувствовать себя лучше
Me mata al pensar q puedas lograr
Меня убивает мысль о том, что ты можешь связать
Tu vida otro lazo
Свою жизнь с другим
Camino entre tanta gente
Брожу среди толпы
Sin saber q puedo hacer...
Не зная, что делать...
Tu no puedes seguir jugando a dos amores...
Ты не можешь играть в двух любовях...
Tu no puedes seguir rompiendo corazones...
Ты не можешь больше разбивать сердца...
Me estas haciendo daño...
Ты причиняешь мне боль...
Y te aprovechas de mi...
И пользуешься мной...
Tu sabes que te quiero...
Ты знаешь, что я люблю тебя...
Por eso juegas asi...
Поэтому ты играешь с нами...
Tu no puedes seguir jugando a dos amores...
Ты не можешь играть в двух любовях...
Tu no puedes seguir rompiendo corazones...
Ты не можешь больше разбивать сердца...
Me estas haciendo daño...
Ты причиняешь мне боль...
Y te aprovechas...
И пользуешься...
Tu sabes que te quiero...
Ты знаешь, что я люблю тебя...
Por eso juegas asi...
Поэтому ты играешь с нами...
Tu no puedes seguir jugando conmigo:
Ты не можешь продолжать играть со мной:
Por que sabes q te quiero me haces sufrir asi sin que
Потому что ты знаешь, что я люблю тебя и заставляешь меня страдать, не
Te importe...
Заботясь...
Tu no puedes seguir jugando conmigo:
Ты не можешь продолжать играть со мной:
Me tratas cual si fuera un juguete y esto no puede
Ты относишься ко мне как к игрушке, и так не может
Seguir asi...
Продолжаться...
No me gusta las intrigas
Я не люблю интриги
El amor no se comparte con nadie
Любовь не делится ни с кем
Se te acabo el juego
Твоя игра закончена
Lo dice Irving... Manuel
Говорит Ирвинг... Мануэль
Tu no puedes seguir jugando conmigo:
Ты не можешь продолжать играть со мной:
Y yo quiero saber que puedo hacer para convencerte
И я хочу знать, что я могу сделать, чтобы убедить тебя
Que quiero estar contigo...
Что я хочу быть с тобой...
Tu no puedes seguir jugando conmigo:
Ты не можешь продолжать играть со мной:
El amor todo lo puede y no soporta pero de amantes
Любовь может все и не выносит, когда любовью
No va cariño...
Занимаются втроём...
Tu no puedes seguir jugando conmigo:
Ты не можешь продолжать играть со мной:
No quiero compartirte con nadie si tu dices q me
Я не хочу делить тебя ни с кем, если ты скажешь, что
Quieres a tu juego ponle fin...
Любишь меня, прекрати эту игру...





Writer(s): Angel Geronimo Vallenilla Lezmma, Irvin Manuel Matos Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.