Irving Manuel - Juegas Al Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irving Manuel - Juegas Al Amor




Juegas Al Amor
You Play with Love
Juegas al amor rompes corazones
You play with love, you break hearts
Sin importarte el dolor
Without caring about the pain
Yo no quiero compartirte con nadie
I don't want to share you with anyone
Decídete por favor
Make up your mind, please
No quiero que sigas dejando el olor
I don't want you to keep leaving the scent
De tu cuerpo en otros brazos
Of your body in other arms
Me hieres, lastimas mi mente
You hurt me, you hurt my mind
O es conmigo o es con el
It's either with me or with him
Tu no puedes seguir jugando a dos amores
You can't keep playing with two loves
Tu no puedes seguir rompiendo corazones
You can't keep breaking hearts
Me estas haciendo daño y te aprovechas de mi
You're hurting me and taking advantage of me
Tu sabes que te quiero por eso juegas así
You know I love you, that's why you play like this
Tu no puedes seguir jugando a dos amores
You can't keep playing with two loves
Tu no puedes seguir rompiendo corazones
You can't keep breaking hearts
Me estas haciendo daño y te aprovechas de mi
You're hurting me and taking advantage of me
Tu sabes que te quiero por eso juegas así
You know I love you, that's why you play like this
Juegas al dolor a las complicaciones
You play with pain, with complications
Te encanta esta situación
You love this situation
Que todos te miren que todos te amen
That everyone looks at you, that everyone loves you
Te hace sentir mejor
It makes you feel better
Me mata al pensar que puedas lograr en tu vida otro lazo
It kills me to think that you can achieve another bond in your life
Camino entre tanta gente
I walk among so many people
Sin saber que puedo hacer
Without knowing what I can do
Tu no puedes seguir jugando a dos amores
You can't keep playing with two loves
Tu no puedes seguir rompiendo corazones
You can't keep breaking hearts
Me estas haciendo daño y te aprovechas de mi
You're hurting me and taking advantage of me
Tu sabes que te quiero por eso juegas así
You know I love you, that's why you play like this
Tu no puedes seguir jugando a dos amores
You can't keep playing with two loves
Tu no puedes seguir rompiendo corazones
You can't keep breaking hearts
Me estas haciendo daño y te aprovechas
You're hurting me and taking advantage of me
Tu sabes que te quiero por eso juegas así
You know I love you, that's why you play like this
(Tu no puedes seguir jugando conmigo)
(You can't keep playing with me)
Por que sabes que te quiero me haces sufrir así
Because you know I love you, you make me suffer like this
Sin que te importe...
Without caring...
(Tu no puedes seguir jugando conmigo)
(You can't keep playing with me)
Me tratas cual si fuera un juguete
You treat me like I'm a toy
Y esto no puede seguir así
And this can't go on like this
No me gusta las intrigas
I don't like intrigues
El amor no se comparte
Love is not shared
Se te acabo el juego
Your game is over
(Tu no puedes seguir jugando conmigo)
(You can't keep playing with me)
Y yo quiero saber que puedo hacer
And I want to know what I can do
Para convencerte que quiero estar contigo
To convince you that I want to be with you
(Tu no puedes seguir jugando conmigo)
(You can't keep playing with me)
El amor todo lo puede y lo soporta
Love can do and endure anything
Pero de amantes no va cariño
But it doesn't go with lovers, darling
(Tu no puedes seguir jugando conmigo)
(You can't keep playing with me)
No quiero compartirte con nadie
I don't want to share you with anyone
Y si tu dices q me quieres a tu juego ponle fin
And if you say that you love me, put an end to your game





Writer(s): Angel Geronimo Vallenilla Lezmma, Irvin Manuel Matos Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.