Irving Manuel - Por Primera Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irving Manuel - Por Primera Vez




Por Primera Vez
Впервые
Por fin mi amor te tengo aquí en frente de mi
Наконец, любимая, ты передо мной
Dueña de mi mundo
Владычица моего мира
Ahora puedo admirar tu hermosa piel
Теперь я могу восхититься твоей прекрасной кожей
Que suave es, estas temblando
Какая она нежная, ты дрожишь
Mírate, estas llena de pavor tu inocencia se trasluce
Посмотри, ты полна страха, твоя невинность просвечивается
Ya lo se, lo veo por encima el miedo te domina
Я знаю, я вижу, что страх сковывает тебя
Por ser la primera vez
Потому что это в первый раз
Por eso mírate que ya no eres una niña
Поэтому посмотри, ты уже не девочка
Ahora eres toda una mujer
Теперь ты стала настоящей женщиной
Déjame, acariciarte, tan solo tocarte por primera vez
Позволь мне, ласкать тебя, просто прикоснуться к тебе в первый раз
Déjame, abrazarte, poder amarte como siempre lo soñé
Позволь мне, обнять тебя, чтобы любить тебя, как я всегда мечтал
Ya lo se, lo veo por encima el miedo te domina
Я знаю, я вижу, что страх сковывает тебя
Por ser la primera vez
Потому что это в первый раз
Por eso mírate que ya no eres una niña
Поэтому посмотри, ты уже не девочка
Ahora eres toda una mujer
Теперь ты стала настоящей женщиной
Déjame, acariciarte, tan solo tocarte por primera vez
Позволь мне, ласкать тебя, просто прикоснуться к тебе в первый раз
Déjame, abrazarte, poder decirte al oído que te amo
Позволь мне, обнять тебя, сказать тебе на ушко, что я люблю тебя
Que te amo, Como nunca antes ame
Что я люблю тебя, как никогда раньше не любил
Como nunca volveré amar a una mujer
Как никогда не смогу полюбить другую женщину
Déjame, amarte cuidarte
Позволь мне, любить тебя, заботиться о тебе
He esperado como tu este momento
Я ждал этого момента, как и ты
Nuestra primera noche de amor
Наша первая ночь любви
Déjame, amarte cuidarte
Позволь мне, любить тебя, заботиться о тебе
Tu piel junto a mi piel temblando de emoción
Твоя кожа рядом с моей, дрожащая от волнения
Los dos en esta habitación
Мы вдвоем в этой комнате
Déjame, amarte cuidarte
Позволь мне, любить тебя, заботиться о тебе
Por fin te tengo aquí enfrente de mi
Наконец-то ты здесь, передо мной
Demos rienda suelta a la pasión
Давай дадим волю страсти
Ya lo es tu primera vez
Я знаю, это твой первый раз
Ya lo es tu primera vez
Я знаю, это твой первый раз
Es tu primera vez
Это твой первый раз
Yo quiero recorrer tu cuerpo de principio a fin
Я хочу пройтись по твоему телу от начала до конца
Es tu primera vez
Это твой первый раз
Voy a tomar de tu agua para calmar esta sed de ti
Я возьму твою воду, чтобы утолить эту жажду тебя
No temas
Не бойся





Writer(s): Fernando Osorio, Alfredo Matheus-diez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.