Isabelle Boulay - Les amours sans importance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabelle Boulay - Les amours sans importance




Les amours sans importance
Loves Without Importance
Tu m′a donné dans un ciné
You gave me a kiss in the movies
Un beau baiser en noir et blanc
A beautiful kiss in black and white
On avait quoi... 18, 20 ans
We were what... 18, 20 years old
Le dessus pour toujours
Forever on top
T'on bateau
Your boat
A quitter le quai du métro
To leave the subway platform
T′a pas eu le temps... de m'être fidèle
You didn't have time... to be faithful to me
Normal j'savais même pas t′on nom
It's okay, I didn't even know your name
Et je gardais ta photomaton
And I kept your photo booth picture
Ou je me rappelle que t′était belle
Where I remember that you were beautiful
Amour sans inportence
Love without importance
Baiser au coin des rues
Kissing on street corners
Visages disparus
Disappearing faces
Prêt d'un train en partance
Near a departing train
Trois môts dans un café
Three words in a cafe
Un sanglot étouffé
A stifled sob
Personne ne pleure
No one cries
Malheur d′un quart d'heure
Misfortune of a quarter of an hour
Sous le pont des soupirs, la seine est à la cool
Under the Bridge of Sighs, the Seine is cool
Et la ville s′étire
And the city stretches out
Et la foule s'écoule
And the crowd flows
Amour sans importance
Love without importance
Baiser au coin des rues
Kissing on street corners
Visages disparus... et la vie s′en balance
Faces disappear... and life goes on
Et marguerites éfeuillées
And daisy petals
Petites annonces sans réponses
Unanswered personal ads
Histoires sur un... trottoir mouillé
Stories on a... wet sidewalk
Amour entre deux cigarettes
Love between two cigarettes
Un numéro de téléphone... sur le dos d'une...
A phone number... on the back of a...
Boite d'allumettes
Matchbox
Quand on appel il n′y a personne
When you call, no one's there
Oh les beaux voiliers oubliés
Oh, the beautiful forgotten sailboats
Sur un bout de nappe en papier
On a piece of paper tablecloth
Amour sans importance
Love without importance
Baiser au coin des rues
Kissing on street corners
Visages disparus
Faces disappear
Prêt d′un train en partant
Near a departing train
Trois môts dans un café
Three words in a cafe
Un sanglot étouffé
A stifled sob
Personne ne pleure
No one cries
Malheur d'un quart d′heure
Misfortune of a quarter of an hour
Le soir chacun n'avide sur la mer de fatigue
In the evening, everyone sails on the sea of fatigue
Et la foule s′écoule
And the crowd flows
Et la ville s'étire
And the city stretches out
Amour sans importance
Love without importance
Baisers au coins des rues
Kissing on street corners
Visages disparus
Faces disappear
Et la vie... s′en balance
And life... goes on





Writer(s): Jean Loup Dabadie, Georgesmustacchi, Jo Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.