Isla Grant - The Ghosts of Culloden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isla Grant - The Ghosts of Culloden




[CHORUS]
[припев]
Can you hear them, can you see them
Ты слышишь их, ты видишь их
Marching proudly across the moor,
Гордо маршируя по вересковой пустоши,
Hear the wind blow thru the drifting snow,
Слышу, как ветер дует сквозь падающий снег.,
Tell me can you see them, the ghosts of Culloden.
Скажи мне, ты видишь их, призраков Каллодена.
Many bravely fought and sadly they were slain,
Многие храбро сражались и, к сожалению, были убиты,
But they died with such pride and dignity,
Но они умерли с такой гордостью и достоинством,
Their lives were not in vain,
что их жизни были не напрасны,
We still remember them,
Мы все еще помним их,
They fought to save their land, and died for liberty.
Они сражались, чтобы спасти свою землю, и умерли за свободу.
[REPEAT CHORUS]
[ПОВТОРЕНИЕ ПРИПЕВА]
Thru the mist you'll hear - a lonely piper play,
Сквозь туман ты услышишь - одинокую игру волынщика,
Listen carefully - you'll hear - a mournful cry,
Слушай внимательно - ты услышишь - скорбный крик,
Swords and bayonets crash - as man to man they clash,
звон мечей и штыков - как мужчина с мужчиной они сталкиваются,
They came to fight to live - and now they die.
Они пришли сражаться за жизнь - и теперь они умирают.
[REPEAT CHORUS x2]
[ПОВТОРЕНИЕ ПРИПЕВА x2]





Writer(s): Isla S Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.