Ismael Miranda - No Me Digas Que Es Muy Tarde - live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ismael Miranda - No Me Digas Que Es Muy Tarde - live




No Me Digas Que Es Muy Tarde - live
Don't Tell Me It's Too Late - live
No me digan que es muy tarde ya
Don't tell me it's too late
Para hallar otro querer
To find another love
Que me quiera siempre más y más
Someone who will love me more and more
Y yo poder corresponder.
And I can return that love.
El tiempo decidirá
Time will tell
Si hay verdad en mi cariño
If there's truth in my affection
Busco la felicidad
I seek happiness
Con mi corazón de niño.
With my childlike heart.
El amor en mi pasado
Love in my past
Por no haberlo comprendido
For not having understood it
Muchas veces me olvido.
I often forget.
Ya no es así, ahora hay luz del universo
It's not like that anymore, now there's light from the universe
Vivo feliz, la vida me da los versos
I live happily, life gives me the verses
Que son mi sentir, Y son para ti.
That are my feelings, and they are for you.
No me digan que es muy tarde ya
Don't tell me it's too late
Para hallar otro querer
To find another love
Que me quiera siempre más y más
Someone who will love me more and more
Y yo poder corresponder.
And I can return that love.
Los sueños me hacen cantar
Dreams make me sing
Alivian el descontento
They ease discontent
Esta es mi felicidad
This is my happiness
Traen amor los cuatro vientos.
The four winds bring love.
El amor en mi pasado
Love in my past
Por no haberlo comprendido
For not having understood it
Muchas veces me olvido.
I often forget.
Ya no es así,
It's not like that anymore,
Mi familia ya es muy grande
My family is already very large
Vivo feliz, por la calle va una parte
I live happily, part of it goes down the street
Otra lejos de aquí, a nadie he perdido.
Another far from here, I haven't lost anyone.
(No me digan que es muy tarde ya).
(Don't tell me it's too late).
Hay para hallar otro querer.
There's someone to find, another love.
Para hallar otro cariño que me mime como un niño
To find another love who pampers me like a child
Y yo poder corresponder, corresponder.
And I can return that love, return that love.
Nunca es tarde en el juego de la vida
It's never too late in the game of life
Por eso sigo palante palante mama.
That's why I keep going forward, forward mama.
Ay mira cosa buena que yo sufro
Oh look at the good things I suffer
Y eso a mi me hace llorar.
And that makes me cry.
Yo necesito un cariño que me sepa comprender
I need a love that knows how to understand me
Y su amor me quiera dar.
And wants to give me their love.
No, no, no, no, no me lo digas
No, no, no, no, don't tell me
No me lo digas, no me lo digas mama.
Don't tell me, don't tell me mama.
Hay no valdremos los de alante
Those in front won't be worth anything
Si los de atrás corren más, mira camará
If those behind run faster, look my friend
Buscando una niche bonita
Looking for a beautiful niche
Me hace falta carretera tengo que darle al pedal.
I need a road, I have to step on the gas.
No hay tiempo para tristezas
There's no time for sadness
Pues hoy estoy decidido, y busco felicidad.
Because today I'm determined, and I seek happiness.
No daré la espalda al amor,
I won't turn my back on love,
Jamás seré vencido te lo digo camará.
I will never be defeated, I'm telling you my friend.
Confine lo dichoso, pues aprendí la lección
Trust that I'm happy, because I learned my lesson
Y tu va a ver, y tu va a ver, tu verás.
And you'll see, and you'll see, you'll see.
Llegas a tiempo en el ocaso de mi vida triste.
You arrive just in time at the sunset of my sad life.
Yo estoy buscando una nena como tu que me quiera,
I'm looking for a girl like you who loves me,
No me vayas, no me vayas a fallar.
Don't fail me, don't fail me.
En el juego de la vida todos pierden y yo no,
In the game of life everyone loses and I don't,
Porque yo quiero ganar.
Because I want to win.
Yo ya arregle mi cabeza, y sufrir no me interesa
I've already fixed my head, and suffering doesn't interest me
Yo quiero tranquilidad.
I want peace of mind.
Llegue a tiempo, no me digas que es muy tarde,
I arrived on time, don't tell me it's too late,
Si no me quieres y anda dime la verdad.
If you don't love me then just tell me the truth.
Ando buscando un cariño que sea para nada mas,
I'm looking for a love that's just for me,
Y lo voy a encontrar, lo voy a encontrar.
And I'm going to find it, I'm going to find it.
Estoy contento, conseguí lo que quería, viste.
I'm happy, I got what I wanted, you see.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.