Ismael Quintana - Traigo la llave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ismael Quintana - Traigo la llave




Traigo la llave
Ключ у меня
(Si es que se encuentran perdidos
[Если вы заблудились
Traigo la llave
Ключ у меня
Si es que se encuentran perdidos
Если вы заблудились
Traigo la llave)
Ключ у меня)
Si pretendes cantar
Если хочешь петь
Pues hazlo con sentimiento
То делай это с чувством
Si pretendes cantar
Если хочешь петь
Pues hazlo con sentimiento
То делай это с чувством
Haciéndolo de este modo
Делая это так
Alegras al elemento
Ты порадуешь людей
(Si es que se encuentran perdidos
[Если вы заблудились
Traigo la llave
Ключ у меня
Si es que se encuentran perdidos
Если вы заблудились
Traigo la llave)
Ключ у меня)
Si vives la realidad
Если живешь в реальности
Y te olvidas de tu orgullo
И забываешь гордость
Si vives la realidad
Если живешь в реальности
Y te olvidas de tu orgullo
И забываешь гордость
Ten un poco de humildad
Будь же немного скромнее
Y así llegará lo tuyo
И тогда твое придет
(Si es que se encuentran perdidos
[Если вы заблудились
Traigo la llave
Ключ у меня
Si es que se encuentran perdidos
Если вы заблудились
Traigo la llave)
Ключ у меня)
Anda!
Вот так!
Pa'la escuela todos los niños!!
Все дети в школу!!)
Si es que pretendes cantar
Если хочешь петь
No te olvides, no te olvides
Не забывай, не забывай
De la clave, la clave
Ключ, ключ
(Escúchame bien
(Слушай внимательно
Porque yo traigo la llave)
Потому что ключ у меня)
Hazlo con sentimiento
Делай это с чувством
Como te voy a enseñar
Как я тебя научу
Te voy a enseñar
Я тебя научу
(Escúchame bien
(Слушай внимательно
Porque yo traigo la llave)
Потому что ключ у меня)
Vive, vive, vive la realidad
Живи, живи, живи в реальности
Y olvídate de tu orgullo
И забудь о гордости
(Escúchame bien
(Слушай внимательно
Porque yo traigo la llave)
Потому что ключ у меня)
Nunca te olvides de la humildad
Никогда не забывай о скромности
Y así llegará lo tuyo, lo tuyo
И тогда твое придет
(Escúchame bien
(Слушай внимательно
Porque yo traigo la llave)
Потому что ключ у меня)
Calambrito dulce!
Сладкий озноб!
Juega, Jay!
Играй, Джей!
Sigue!
Продолжай!
Llévatelo!
Уноси!
(Si quieres aprender,
(Если хочешь научиться,
El que no sepa que aprenda
Кто не знает, пускай учится
Si quieres aprender,
Если хочешь научиться,
El que no sepa que aprenda)
Кто не знает, пускай учится)
Ven conmigo, camará
Пойдем со мной, товарищ
(El que no sepa que aprenda)
(Кто не знает, пускай учится)
Yo te lo voy a enseñar
Я тебя научу
(El que no sepa que aprenda)
(Кто не знает, пускай учится)
Pero que mira, yo voy a cien
Но смотри, я с головой
(El que no sepa que aprenda)
(Кто не знает, пускай учится)
Óyelo, yo canto con sentimiento
Послушай, я пою с чувством
(El que no sepa que aprenda)
(Кто не знает, пускай учится)
Como vengo arrollando
Как я всех сокрушил
(El que no sepa que aprenda)
(Кто не знает, пускай учится)
Escucha, escucha, escucha
Слушай, слушай, слушай
(El que no sepa que aprenda)
(Кто не знает, пускай учится)
Yo te lo voy a enseñar
Я тебя научу
(El que no sepa que aprenda)
(Кто не знает, пускай учится)
Como tienes que inspirar
Как нужно вдохновлять
(El que no sepa que aprenda)
(Кто не знает, пускай учится)
Si es que me escuchas bien
Если ты меня хорошо слушаешь
(El que no sepa que aprenda)
(Кто не знает, пускай учится)
Nunca te vas a enfangar
То никогда не увязнуть
(El que no sepa que aprenda)
(Кто не знает, пускай учится)
Oh, caniseo, caniseo!
О, музыка, музыка!
(El que no sepa que aprenda)
(Кто не знает, пускай учится)
Anda!
Вот так!
(Escúchame bien) (7 veces)
(Слушай внимательно) (7 раз)
Hace tiempo que yo vengo
Давно я уже
(Escúchame bien)
(Слушай внимательно)
Cantando esta melodía
Пою эту мелодию
(Escúchame bien)
(Слушай внимательно)
Y lo hago con sentimiento
И делаю это с чувством
(Escúchame bien)
(Слушай внимательно)
Yo te canto noche y día
Я тебе пою день и ночь
(Escúchame bien)
(Слушай внимательно)
Usaré linda armonía
Я буду использовать красивую гармонию
(Escúchame bien)
(Слушай внимательно)
Y te la voy a enseñar
И собираюсь тебя научить
(Escúchame bien)
(Слушай внимательно)
El que no sepa que aprenda
Кто не знает, пускай учится
(Escúchame bien)
(Слушай внимательно)
me tienes que enseñar
Ты должна меня научить
(Escúchame bien)
(Слушай внимательно)
Escucha, escucha
Слушай, слушай
(Escúchame bien)
(Слушай внимательно)
Yo te lo voy a enseñar
Я тебя научу





Writer(s): Ismael Quintana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.