Ismael Rivera - Las Caras Lindas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ismael Rivera - Las Caras Lindas




Las Caras Lindas
The Beautiful Faces
Alale alale alaleee alalele
Alale alale alaleee alalele
Las caras lindas de mi gente negra
The beautiful faces of my black people
Son un desfile de melaza en flor
Are a parade of molasses in bloom
Que cuando pasa frente a mí, se alegra
That when it passes in front of me, it rejoices
De su negrura todo el corazón
From its blackness all my heart
Las caras lindas de mi raza prieta
The beautiful faces of my dark race
Tienen de llanto, de pena y dolor
Hold tears, sorrow, and pain
Son las verdades que la vida reta
They are the truths that life challenges
Pero que llevan dentro mucho amor
But they carry so much love within
Somos la melaza que ríe
We are the molasses that laughs
La melaza que llora
The molasses that cries
Somos la melaza que ama
We are the molasses that loves
Y en cada beso e' conmovedora
And in every kiss, it's moving
Por eso vivo orgulloso de su colorido
That's why I live proud of its color
Somos betún amable, de clara poesía
We are kind bitumen, clear poetry
Tienen su ritmo, tienen melodía
They have their rhythm, they have melody
Las caras lindas de mi gente negra
The beautiful faces of my black people
Las caras lindas, las caras lindas (Lindas, pero mira que lindas son)
The beautiful faces, the beautiful faces (Beautiful, but look how beautiful they are)
Las caras lindas de mi gente negra
The beautiful faces of my black people
Tienen, tienen, tienen de llanto
They have, they have, they have tears
Mucha melodía, te digo
A lot of melody, I tell you
Tienen belleza y también tienen poesía de la bien linda
They have beauty and they also have poetry, of the very beautiful kind
Las caras lindas, las caras lindas
The beautiful faces, the beautiful faces
Las caras lindas de mi gente negra
The beautiful faces of my black people
Caritas lindas de gente negra
Beautiful faces of black people
Que en la calma tengo un montón
That I have a lot of in the calm
Las caras lindas de mi gente negra
The beautiful faces of my black people
Son un vacilón
Are a blast
Las caras lindas, las caras lindas (Que lindas son)
The beautiful faces, the beautiful faces (How beautiful they are)
Las caras lindas de mi gente negra
The beautiful faces of my black people
Somos te digo la melaza que ríe, jajajajaja
We are, I tell you, the molasses that laughs, jajajajaja
Que canta y que llora y en cada beso
That sings and cries and in each kiss
Bien conmovedora y cautivadora
Very moving and captivating
Las caras lindas, las caras lindas (Linda, linda, linda, linda, lindas, que lindas son)
The beautiful faces, the beautiful faces (Beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, beautiful, how beautiful they are)
Las caras lindas de mi gente negra
The beautiful faces of my black people
Te digo que en portobello, Panama
I tell you that in Portobello, Panama
Yo vi la cara más bella y pura
I saw the most beautiful and pure face
Y es por eso que mi corazón
And that's why my heart
Se alegra de su negrura (Esa si que es linda)
Rejoices in its blackness (That one is truly beautiful)
Las caras lindas, las caras lindas
The beautiful faces, the beautiful faces
Las caras lindas de mi gente negra (Suena)
The beautiful faces of my black people (Play it)
Que lin-, que lin-, que lindas son
How beau-, how beau-, how beautiful they are
Negrura de la pura
Pure blackness
Que lin-, que lin-, que lindas son
How beau-, how beau-, how beautiful they are
Las caras lindas, las caras lindas
The beautiful faces, the beautiful faces
Las caras lindas de mi gente negra
The beautiful faces of my black people
Óyeme, pero que bonitas son
Listen to me, but how beautiful they are
Lindas son, chulas son
They are beautiful, they are gorgeous
Bonitas son, lindas que son
They are pretty, they are beautiful
Lindas como todo así son
They are beautiful like everything, just like that
Lindas como aquellas que te dice con un vacilón
Beautiful like those who tell you with a playful tone
Con tu corazón de melón
With your melon heart
Que lindas, que lindas, que lindas que son
How beautiful, how beautiful, how beautiful they are
Bonitas que son, bien bonitas chulitas que son
They are beautiful, they are very beautiful, they are gorgeous
Que lindas que son
How beautiful they are
Lindas que son, lindas son
They are beautiful, they are beautiful
Pero que lindas son, pero que lindas son
But how beautiful they are, but how beautiful they are
Lindas que son, lindas son
They are beautiful, they are beautiful
Pero que lin-, que lin-, que lindas son
But how beau-, how beau-, how beautiful they are
Pero que lindas, pero mira que lindas son las caras lindas
But how beautiful, but look how beautiful the beautiful faces are
De mi gente negra, son un montón
Of my black people, they are many
Las caras lindas, las caras lindas
The beautiful faces, the beautiful faces
Las caras lindas de mi gente negra
The beautiful faces of my black people
Desfile de negrura, de la pura
Parade of blackness, of the pure kind
Que viene de allá abajo
That comes from down there
Las caras lindas de mi gente negra son un vacilón
The beautiful faces of my black people are a blast
Las caras lindas, las caras lindas
The beautiful faces, the beautiful faces
Las caras lindas de mi gente negra
The beautiful faces of my black people
Melaza que ríe, melaza que ríe, jajajaja
Molasses that laughs, molasses that laughs, jajajajaja
Ay que canta y que llora
Oh, that sings and cries
En cada beso bien conmovedoras
In each kiss, so moving
Pero que lindas
But how beautiful






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.