Paroles et traduction Ivan Ferrerio - El Viaje de Chihiro
El Viaje de Chihiro
Путешествие Тихиро
Yo
contratado
por
un
músico
en
paro,
Я,
нанятый
безработным
музыкантом,
Yo
convencido
de
que
tengo
razón,
Я,
убежденный
в
своей
правоте,
últimamente
me
siento
inteligente,
в
последнее
время
чувствую
себя
умным,
últimamente
no
tengo
corazón.
в
последнее
время
у
меня
нет
сердца.
Como
una
escena
del
viaje
de
Chihiro,
Как
сцена
из
путешествия
Тихиро,
Con
él
sin
cara
dentro
de
un
vagón,
С
ним
- безликим
в
вагоне,
Guarda
tu
nombre
ahora,
Спрячь
свое
имя
сейчас,
¡no
dejes
que
te
quiten
nada!
не
позволяй
им
ничего
у
тебя
отнять!
Yo
recorriendo
mis
sitios
con
la
escoba,
Я
подметаю
свои
места
метлой,
Yo
reprimiendo
las
ganas
de
llorar,
Я
сдерживаю
желание
плакать,
Si
inteligente
consiste
en
dependiente,
Если
быть
умным
- значит
быть
зависимым,
Si
deprimente
significa
normal.
Если
быть
подавленным
- значит
быть
нормальным.
Yo
regalaba
mis
fines
de
semana,
Я
дарил
выходные,
Yo
me
gastaba
todo
en
sonreír,
Я
тратил
все
на
улыбки,
Y
aunque
miraba
mucho
И
хотя
много
смотрел
Nunca
llegue
a
entender
las
cosas.
Я
так
и
не
понял
сути.
Yo
resbalando
por
un
acantilado,
Я
скольжу
по
обрыву,
Yo
vomitando
en
la
puerta
de
un
hotel,
Я
блюю
у
дверей
отеля,
Yo
abandonando
la
crema
en
un
abrazo,
Я
оставляю
крем
в
объятиях,
Yo
respirando
el
día
cada
vez
Я
дышу
жизнью
каждый
раз,
Que
me
tropiezo
con
algo
inesperado,
Когда
спотыкаюсь
о
что-то
неожиданное,
Que
me
mareo
sin
saber
qué
hacer.
Когда
кружится
голова,
и
я
не
знаю,
что
делать.
Tú
lo
dijiste
un
día:
Ты
сказала
однажды:
"Te
quiero,
pero
no
sé
bien
por
qué
...".
"Я
люблю
тебя,
но
я
не
совсем
понимаю
почему...
".
Yo
respirando
...
Я
дышу
...
Yo
respirando
...
Я
дышу
...
Yo
respirando
...
Я
дышу
...
Yo
respirando
...
Я
дышу
...
Como
una
escena
del
viaje
de
Chihiro,
Как
сцена
из
путешествия
Тихиро,
Con
él
sin
cara
dentro
del
vagón.
С
ним
- безликим
в
вагоне.
Tú
lo
dijiste
un
día:
Ты
сказала
однажды:
"Te
quiero,
pero
no
sé
bien
por
qué
...".
"Я
люблю
тебя,
но
я
не
совсем
понимаю
почему...
".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.