Ivan NAVI - Коли нема тебе - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan NAVI - Коли нема тебе




У небес є руки
У небес есть руки
Щоб тебе обіймати (Щоб тебе обіймати, є-є)
Чтоб тебя обнимать (чтоб тебя обнимать)
У небес є звуки
У небес есть звуки
Щоб тебе описати (Щоб тебе описати, є-є)
Чтоб тебя описать (чтоб тебя описать)
У небес є я
У небес есть я
Але ти моя
Но ты моя
Я так сказав учора
Я так сказал вчера
У небес є я
У небес есть я
Але ми стояли
Но мы стояли
І дивились вгору
И смотрели вверх
Коли нема тебе
Когда нету тебя
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Коли нема тебе
Когда нету тебя
Коли нема тебе
Когда нету тебя
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Коли нема тебе
Когда нету тебя
(Коли нема тебе)
(Когда нету тебя)
У небес є крила
У небес есть крылья
Іноді одягати (Іноді одягати, є-є)
Иногда одевать (иногда одевать)
У небес є сили
У небес есть силы
Щоби не відпускати (Щоби не відпускати, є-є)
Чтобы не отпускать (чтобы не отпускать)
У небес є я
У небес есть я
Але ти моя
Но ты моя
Я так сказав учора
Я так сказал вчера
У небес є я
У небес есть я
Але ми стояли
Но мы стояли
І дивились вгору
И смотрели вверх
Коли нема тебе
Когда нету тебя
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Коли нема тебе
Когда нету тебя
Коли нема тебе
Когда нету тебя
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Коли нема тебе
Когда нету тебя
Коли нема тебе
Когда нету тебя
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Коли нема тебе
Когда нету тебя
Коли нема тебе
Когда нету тебя
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Коли нема тебе
Когда нету тебя
Коли нема тебе
Когда нету тебя
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Коли нема тебе
Когда нету тебя
Коли нема тебе
Когда нету тебя
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
Не треба мені небес
Не нужно мне небес
(Коли нема тебе)
(Когда нету тебя)





Writer(s): андрій осадчук


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.