Ivano Fossati - Chi Guarda Genova - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivano Fossati - Chi Guarda Genova




Chi Guarda Genova
Who Looks at Genoa
Chi guarda Genova sappia che Genova
He who looks at Genoa must understand that Genoa
Si vede solo dal mare
Can only be seen from the sea
Quindi non stia ad aspettare
Therefore don't stand there and wait
Di vedere qualcosa di meglio, qualcosa di più.
To see something better, something more.
Di quei gerani che la gioventù
Of those geraniums that the youth
Fa ancora crescere nelle strade.
Still grow in the streets.
Un porto di guerra senza nessun soldato
A military port with no soldiers
Senza che il conflitto sia mai stato dichiarato
Without any conflict having been declared
Un luogo di avvocati con i loro mobili da collezione
A place of lawyers with their collectible furniture
E di commesse che gli avvocati alla sera accompagnano alla stazione
And of salesgirls that the lawyers accompany to the station in the evening
Commesse senza parola e senza restituzione.
Salesgirls with no speech and no restitution.
E giù alberghi della posta
And down post hotels
E ritorni senza eleganza e senza sosta
And returns without elegance and without respite
Restiamo volentieri ad aspettare
We willingly stay to wait
Che la nostra casa stessa riprenda il mare
For our house itself to set sail
E non dovremmo sbagliare
And we should not be wrong
Non ci dovremmo sbagliare.
We should not be wrong.
Senza un amore grande
Without a grand love
Che debba ritornare
That must return
Uno di quelli che si aspettano
One of those to wait for
Per poi rinunciare.
Only to give up.
Bella signra che mi lusinghi
Beautiful lady who flatters me
Citando a memoria le mie canzoni
Quoting my songs from memory
Il tuo divano è troppo stretto
Your settee is too narrow
Perché io mi faccia delle illusioni.
For me to have any illusions.
Abbiamo tutti un cuore arido
We all have barren hearts
Ed un orecchio al traffico
And an ear to the traffic
Restiamo volentieri ad aspettare
We willingly wait
Che la nostra casa stessa riprenda il mare
For our house itself to set sail
Non ci possiamo sbagliare
We cannot be wrong
Non ci possiamo sbagliare
We cannot be wrong
Sono gerani e non parole d'amore.
They are geraniums, not words of love.
Questo lo so.
I know this.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.