Paroles et traduction Ivano Fossati - La Bellezza Stravagante
La Bellezza Stravagante
Причудливая красота
La
bellezza
è
stravagante
Причудливая
красота
La
bellezza
che
rende
duri
Красота,
которая
закаляет
Senza
il
tempo
di
invecchiare
Без
времени
стареть
Senza
il
tempo
di
impaurire
Без
времени
страшиться
Né
colpevoli
né
puri
Ни
виновные,
ни
праведные
Né
colpevoli
né
puri
Ни
виновные,
ни
праведные
È
un
pensiero
architettato,
lo
so
Это
продуманная
мысль,
я
знаю
Un
pensiero
così
ordinato
Такая
упорядоченная
мысль
Da
qualcuno
già
abitato
Кем-то
уже
обжитая
Da
qualcuno
ammobiliato
per
me
Кем-то
обставленная
для
меня
Un
pensiero
già
sognato
Мысль,
которой
уже
снился
сон
Un
pensiero
già
sognato
Мысль,
которой
уже
снился
сон
Nessuno
dovrebbe
mai
Никто
не
должен
никогда
Nessuno
dovrebbe
scriverci
Никто
не
должен
нам
писать
Canzoni
e
canzoni
Песни
и
песни
Comunissimi
pensieri
Обыденные
мысли
Né
preghiere
né
devozioni
Ни
молитвы,
ни
преданность
Le
nostalgie
di
ieri
Ностальгия
прошлых
дней
Sono
pioggia
sull'asfalto
Это
дождь
на
асфальте
Sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate
Это
дождь
на
летнем
асфальте
Ah,
sono
pioggia
sull'asfalto
Ах,
это
дождь
на
асфальте
Sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate
Это
дождь
на
летнем
асфальте
Vivo
al
ritmo
dei
miei
giorni
Живу
в
ритме
своих
дней
E
la
bellezza
è
lì
in
attesa
И
красота
ждет
впереди
Cammino
celebrando
la
vita
Иду,
славя
жизнь
Amando
e
celebrando
la
vita
Любя
и
славя
жизнь
E
la
vita
è
sospesa
И
жизнь
зависла
La
vita
è
sorpresa
Жизнь
- это
сюрприз
Alla
fine
di
ogni
notte
В
конце
каждой
ночи
Ho
desiderio
d'incontrare
Я
жажду
встречи
L'amore
che
arriva
senza
ritegno
С
любовью,
что
приходит
без
стыда
Che
arriva
senza
vergogna
Что
приходит
без
стеснения
A
prendere
e
a
strappare
Чтобы
взять
и
оторвать
Che
viene
a
violare
Что
приходит
осквернить
La
preghiera
di
un
novizio
Молитву
послушника
Con
gli
occhi
all'ultima
sottana
Со
взглядом
на
последнюю
юбку
È
la
fine
della
notte
Это
конец
ночи
Il
desiderio
matura
da
solo
Желание
созревает
само
Ah,
è
la
fine
della
notte
Ах,
это
конец
ночи
Il
desiderio
cammina
da
solo
Желание
гуляет
само
E
nessuno
dovrebbe
mai
И
никто
не
должен
никогда
Nessuno
dovrebbe
scriverci
Никто
не
должен
нам
писать
Canzoni
e
canzoni
Песни
и
песни
Così
fragili
pensieri
Такие
хрупкие
мысли
Né
preghiere
né
devozioni
Ни
молитвы,
ни
преданность
Le
nostalgie
di
ieri
Ностальгия
прошлых
дней
Sono
pioggia
sull'asfalto
Это
дождь
на
асфальте
Sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate
Это
дождь
на
летнем
асфальте
Ah,
sono
pioggia
sull'asfalto
Ах,
это
дождь
на
асфальте
Sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate
Это
дождь
на
летнем
асфальте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.