Ivy Sole - Lovely Fiction - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivy Sole - Lovely Fiction - Live




Lovely Fiction - Live
Красивая выдумка - Вживую
My aunties dream of swimming when a child is conceived
Мои тетушки мечтали плавать, когда зачинался ребенок
I used to pray they wouldn't dream of fishes for me
Я раньше молился, чтобы они не мечтали о рыбах для меня
Merging genes with someone kindred, what a vision
Слияние генов с кем-то родственным, какое видение
Could I carry a child? Would my body go the distance?
Смогу ли я выносить ребенка? Выдержит ли мое тело расстояние?
I wanna love the way mama and Ruby loved me
Я хочу любить так, как мама и Руби любили меня
Help them form their first sentences, survive the police, let's turn a phrase
Помочь им составить первые предложения, выжить в полиции, давайте перефразируем
I don't wanna fight for execution stays, abbreviated living
Я не хочу бороться за отмену смертной казни, сокращенную жизнь
Don't know if I could teach them forgiveness cause I ain't mastered it
Не знаю, смогу ли я научить их прощению, потому что я сам этого не достиг
Still giving up the master's tools
Все еще отказываюсь от инструментов хозяина
Still mending shit with masking tape
Все еще чиню все клейкой лентой
Still working for the master's school
Все еще работаю на школу хозяина
I pray I help you master you
Я молюсь, чтобы я помог тебе освоить тебя
Hope you ask me bout the world and hope that I would tell the truth
Надеюсь, ты спросишь меня о мире и надеюсь, что я скажу правду
In my family offspring don't spring often
В моей семье потомство рождается не часто
I approach the prospect of you with due caution
Я подхожу к перспективе вас с должной осторожностью
My little fiction, you can rest up in my head for now
Моя маленькая выдумка, ты пока можешь отдыхать у меня в голове
Running through my dreams, I'm scared as hell to let you down
Пробегая по моим снам, я чертовски боюсь подвести тебя
What a lovely fiction you are
Какая ты прекрасная выдумка
What a blessed figment of my imagining
Какое благословенное порождение моего воображения
You're too good to be true
Ты слишком хорош, чтобы быть правдой
But baby I could be so damn good to you
Но, милый, я могу быть так чертовски хороша к тебе
I'm tryna be the one you manifested even when your faith had vanished
Я пытаюсь быть той, кого ты проявил, даже когда твоя вера исчезла
The shorty that would short her last to give you an advantage
Девушкой, которая всем пожертвует, чтобы дать тебе преимущество
And you'd do the same, passion never abandoned
И ты бы сделал то же самое, страсть никогда не ослабевает
We'd manage to make a mountain out the molehill we were granted
Нам удалось бы сделать из мусорного холма гору, которую нам дали
Black queer radical, nothing short of magical, joy like sabbatical
Черный странный радикал, ни что иное как волшебный, радость как саббатический
Boy you make the rational factual seem frivolous, girl you on some different shit
Мальчик, ты заставляешь рациональные факты казаться легкомысленными, девочка, ты делаешь что-то другое
And gotdamnit I'm into it
И черт возьми, мне это нравится
To keep it funky, I know I could make you love me
Чтобы оставаться крутой, я знаю, я могла бы заставить тебя полюбить меня
But trust me, I've got some work to do to make me worth the cuffing
Но поверь мне, мне нужно немного поработать над собой, чтобы быть достойной оков
Spirit told me fall back, it'll fall in place
Дух сказал мне отступить, он встанет на место
And I'm turning 25 is that too old for the chase?
И мне исполняется 25, не слишком ли я стара для погони?
If we cutting to it, I'll be in the cutting room
Если мы будем резать, я буду в монтажной
Tucking keys with love to make a masterpiece or two
Прячу ключи с любовью, чтобы создать один-два шедевра
I can't imagine what you feel like yet
Пока не представляю, что ты чувствуешь
Like fiction turned fact at the moment we met was gone
Как будто вымысел превратился в факт в тот момент, когда мы встретились
What a lovely fiction you are
Какая ты прекрасная выдумка
What a blessed figment of my imagining
Какое благословенное порождение моего воображения
You're too good to be true
Ты слишком хорош, чтобы быть правдой
But baby I could be so damn good to you
Но, милый, я могу быть так чертовски хороша к тебе
All in my head, all in my heart, all in my soul
Все в моей голове, все в моем сердце, все в моей душе
All about you, all about you, all about you
Все о тебе, все о тебе, все о тебе
All about you real soon
Скоро все о тебе
All about me right now
Сейчас все обо мне
I'm tryna fix these faults
Я пытаюсь исправить эти недостатки
I'm tryna heal these wounds
Я пытаюсь исцелить эти раны
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
All in my head
Все в моей голове
All in my heart
Все в моем сердце
All in my soul
Все в моей душе
All in on you
Все в тебя
All in on you
Все в тебя
All in on you
Все в тебя
All about you real soon
Скоро все о тебе
All about me right now
Сейчас все обо мне
I'm tryna fix these faults
Я пытаюсь исправить эти недостатки
I'm tryna heal these wounds
Я пытаюсь исцелить эти раны
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
All in my head
Все в моей голове
All in my heart
Все в моем сердце
All in my soul
Все в моей душе
All in on you
Все в тебя
All in on you
Все в тебя
All in on you
Все в тебя
All about you real soon
Скоро все о тебе
All about me right now
Сейчас все обо мне
I'm tryna fix these faults
Я пытаюсь исправить эти недостатки
I'm tryna heal these wounds
Я пытаюсь исцелить эти раны
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
I'm tryna live this truth
Я пытаюсь жить этой правдой
Why you calling me?
Почему ты звонишь мне?
Oper the door!
Открывай дверь!





Writer(s): Corey Smith-west, Taylor Mclendon, Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.