Iván Nieto feat. Moreno - Grimey killers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Nieto feat. Moreno - Grimey killers




Grimey killers
Grimey killers
Es por mis Grimey killers
It's for my Grimey killers
Te estamos dando en el talón de Aquíles
We are hitting your Achilles heel
Sera mejor que te olvides
You better forget
El RAP ha vuelto solo corre, ve y diles
RAP is back, just run, go and tell them
Es por mis Grimey killers
It's for my Grimey killers
Te estamos dando en el talón de Aquíles
We are hitting your Achilles heel
Sera mejor que te olvides
You better forget
El RAP ha vuelto solo corre, ve y diles
RAP is back, just run, go and tell them
Llevo una vida que no me da tregua
I live a life that gives me no respite
En la que todo va creciendo pero luego mengua
In which everything grows but then wanes
Tengo el estilo y se me ve a la legua
I have the style and you can see it from a league away
Y tengo pelos en los huevos pero no en la lengua
And I have hair on my balls but not on my tongue
Esto no es para cualquier pussy, soy de Grimey Music
This is not for any pussy, I'm from Grimey Music
Escupo palabras a ráfagas como una Uzi.
I spit words in bursts like an Uzi.
Es mi actitud, se te fue la luz
It's my attitude, your lights went out
Saquen el móvil del bolsillo y llamen a la UVI
Take your mobile out of your pocket and call the ICU
Y cuanto mas difícil es, mas crece mi sueño
And the harder it is, the more my dream grows
Kin Kong a su lao' se ha quedao' pequeño.
King Kong looks small next to me.
No veo. Todo lo hago por instinto, dentro de este raperito.
I don't see. I do everything by instinct, inside this little rapper.
Mi religión es otra, Camarón en la cruz,
My religion is another, Camarón on the cross,
Me haré una camiseta con un diseño de buzz.
I'll get myself a T-shirt with a buzz design.
Despierto con Moreno, escupiendo veneno,
I wake up with Moreno, spitting venom,
Y vuestra mierda un atentado contra la salud.
And your shit is an attack on health.
Es por mis Grimey killers
It's for my Grimey killers
Te estamos dando en el talón de Aquíles
We are hitting your Achilles heel
Sera mejor que te olvides
You better forget
El RAP ha vuelto solo corre, ve y diles
RAP is back, just run, go and tell them
Es por mis Grimey killers
It's for my Grimey killers
Te estamos dando en el talón de Aquíles
We are hitting your Achilles heel
Sera mejor que te olvides
You better forget
El RAP ha vuelto solo corre, ve y diles
RAP is back, just run, go and tell them
Alimentando mi cloaca igual que una rata.
Feeding my sewer like a rat.
Llegó nuestro momento sin cheque ni corbata.
Our time has come without a check or a tie.
Tengo correa para rato y pa' ponerte a gatas
I have a leash for a while and to put you on all fours
eres igual de puta pero de las baratas.
You're just as much of a whore but of the cheap kind.
Abrir la lata, dejad que empiece la tormenta
Open the can, let the storm begin
Meted la pata que yo si soy de los 90
Step in the mud because I'm from the 90s
Que lo que importa de verdad no lo pongo en venta
What really matters I don't put up for sale
Y que, no te mientan de mierda es de lo que se alimentan
And don't lie to you, shit is what they feed on
En esta guerra, en que todos somos vencidos
In this war, in which we are all defeated
Cultivate la tierra y deja de mirar tu ombligo
Cultivate the land and stop looking at your navel
La vida si que yo, chico, la persigo
Life yes I, boy, I pursue it
¿Vas a ser el protagonista o solo su testigo?
Are you going to be the protagonist or just its witness?
Vente conmigo porque el cielo es el límite
Come with me because the sky is the limit
Que como el hielo sois duros hasta que se derrite.
That like ice you are hard until it melts.
Algo he hecho bien en esta vida pa' que Dios me evite
I've done something right in this life for God to avoid me
Deja la puerta abierta, pa' que el diablo te invite.
Leave the door open, for the devil to invite you in.
Es por mis Grimey killers
It's for my Grimey killers
Te estamos dando en el talón de Aquíles
We are hitting your Achilles heel
Sera mejor que te olvides
You better forget
El RAP ha vuelto solo corre, ve y diles
RAP is back, just run, go and tell them
Es por mis Grimey killers
It's for my Grimey killers
Te estamos dando en el talón de Aquíles
We are hitting your Achilles heel
Sera mejor que te olvides
You better forget
El RAP ha vuelto solo corre, ve y diles
RAP is back, just run, go and tell them





Writer(s): Iván Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.