Paroles et traduction Iván Noble - Como el Cangrejo (En Vivo)
Otra
vuelta
de
tequila
Еще
один
круг
текилы
Y
tu
nombre
resbalando
И
твое
имя
скользит.
Por
entre
los
dedos
flacos
Между
тощими
пальцами
De
esta
tarde
gris
Из
этого
серого
дня
Todo
lo
que
no
nos
dimos
Все,
что
мы
не
дали
друг
другу,
Las
caricias
mal
rimadas
Плохо
рифмованные
ласки
Vienen
de
arrebato
Они
приходят
из
вспышки
A
desteñirme
el
corazón
Чтобы
выветрить
мое
сердце.
Y
en
el
trabalenguas
de
mi
soledad
И
в
скороговорке
моего
одиночества
Soy
ambidiestro
para
todo
Я
двусмысленный
для
всего
Menos
para
olvidar
Меньше,
чтобы
забыть
Vos
decís
que
el
miedo
no
deja
pensar
Вы
говорите,
что
страх
не
дает
думать
Pero
la
suerte
nunca
juega
limpio
Но
удача
никогда
не
играет
честно.
Si
no
la
mimás
un
poco
Если
ты
не
побалуешь
ее
немного
Masticando
sueños
Жевательные
мечты
Voy
para
atrás,
como
el
cangrejo
Я
иду
назад,
как
краб,
¿Cómo
se
entierran
amores
Как
похоронить
любовь
Que
no
paran
de
respirar?
Что
они
не
перестают
дышать?
Borracho
y
enfermo
Пьяный
и
больной
Voy
gambeteando
los
espejos
Я
буду
шарить
по
зеркалам.
Para
no
verte
dormida
Чтобы
не
видеть,
как
ты
спишь.
En
cada
rincón
de
esta
canción
В
каждом
уголке
этой
песни,
(De
esta
canción)
(Из
этой
песни)
Salgo
a
trasnochar
recuerdos
Я
выхожу
на
Ночь
воспоминаний,
Entre
amigos
y
botellas
Между
друзьями
и
бутылками
Que
cuando
se
apagan
Что,
когда
они
выключаются,
Duelen
más
que
un
bisturí
Они
болят
больше,
чем
скальпель
Y
así
están
las
cosas,
viejo
И
так
Все,
старик.
Mucha
cancha
embarrada
Много
грязного
двора
Demasiadas
flores
Слишком
много
цветов
Para
tan
poco
jardín
Для
так
мало
сада
Deshojando
las
cenizas
de
este
amor
Избавляясь
от
пепла
этой
любви,
Soborno
a
mi
lengua
Подкуп
моего
языка
Para
no
nombrarte
más
Чтобы
больше
не
называть
тебя
No
me
jures:
"yo
te
quise
de
verdad"
Не
клянись
мне:
"я
любил
тебя
по-настоящему".
Que
la
verdad,
muñeca
Что
правда,
кукла
Siempre
muerde
si
no
le
guiñas
un
ojo
Он
всегда
кусается,
если
вы
не
подмигиваете
ему
Masticando
sueños
Жевательные
мечты
Voy
para
atrás,
como
el
cangrejo
Я
иду
назад,
как
краб,
¿Cómo
se
entierran
amores
Как
похоронить
любовь
Que
no
paran
de
respirar?
Что
они
не
перестают
дышать?
Borracho
y
enfermo
Пьяный
и
больной
Voy
gambeteando
los
espejos
Я
буду
шарить
по
зеркалам.
Para
no
verte
desnuda
Чтобы
не
видеть
тебя
голой.
En
cada
rincón
de
esta
canción
В
каждом
уголке
этой
песни,
(De
esta
canción)
(Из
этой
песни)
(De
esta
canción)
(Из
этой
песни)
(De
esta
canción)
(Из
этой
песни)
Y
en
el
trabalenguas
de
mi
soledad
И
в
скороговорке
моего
одиночества
Soy
ambidiestro
Я
двусмысленный.
¡Muchas
gracias!
Большое
спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.