Izhar Ashdot - במרחק נגיעה מכאן - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Izhar Ashdot - במרחק נגיעה מכאן




אל תלכי
Не уходи.
במורד של מסדרון אינסופי
Вниз по бесконечному коридору
כל הדלתות מובילות לחדר אחד
Все двери ведут в одну комнату
חדר ריק
Пустая комната
על הגג שלו הגשם דופק
На его крыше дождь стучать
הוא מספר
Он рассказывает
מספר לך שאת לבד
Говорю тебе, что ты одна
התקרה בו כחולה
Потолок в нем синий
וכחולים הקירות
И синие стены
ותלויה בו מראה
И от него зависит внешний вид
שמראה מה היה יכול להיות
Что показывает, что могло бы быть
בעולם מקביל
В параллельном мире
שם אנחנו אוהבים תמיד
Где мы всегда любим
במרחק נגיעה מכאן
В двух шагах отсюда
במרחק נגיעה
На расстоянии касания
בעולם מקביל
В параллельном мире
שם הלב אף פעם לא רגיל
Имя сердца никогда не бывает обычным
במרחק נגיעה מכאן
В двух шагах отсюда
במרחק נגיעה מכאן
В двух шагах отсюда
צל חיוור
Бледная тень
על פניה מתגלה מסתתר
На ее лице появляется скрытие
היא רגועה
Она спокойна
כשסוסים רצים לה בדם
Когда лошади бегут к ней в крови
קצה חיוך
Край улыбки
היא רוצה רק לשקוע נמוך
Она хочет просто опуститься ниже
אל הפנינים שזורחות על קרקע הים
К жемчужинам, которые сияют на морской земле
התקרה שם כחולה
Потолок там синий
וכחולים הקירות
И синие стены
גם הים הוא מראה
Море тоже зеркало
שמראה מה היה יכול להיות
Что показывает, что могло бы быть
בעולם מקביל
В параллельном мире
שם אנחנו אוהבים תמיד
Где мы всегда любим
במרחק נגיעה מכאן
В двух шагах отсюда
במרחק נגיעה
На расстоянии касания
בעולם מקביל
В параллельном мире
שם הלב אף פעם לא רגיל
Имя сердца никогда не бывает обычным
במרחק נגיעה מכאן
В двух шагах отсюда
במרחק נגיעה מכאן
В двух шагах отсюда
התקרה שם כחולה
Потолок там синий
וכחולים הקירות
И синие стены
גם הים הוא מראה
Море тоже зеркало
שמראה מה היה יכול להיות
Что показывает, что могло бы быть
בעולם מקביל
В параллельном мире
שם אנחנו אוהבים תמיד
Где мы всегда любим
במרחק נגיעה מכאן
В двух шагах отсюда
במרחק נגיעה
На расстоянии касания
בעולם מקביל
В параллельном мире
שם הלב אף פעם לא רגיל
Имя сердца никогда не бывает обычным
במרחק נגיעה מכאן
В двух шагах отсюда
במרחק נגיעה
На расстоянии касания
בעולם מקביל
В параллельном мире
הסוסים בדם
Лошади в крови
הפנינים זורחות שם על קרקע הים
Жемчуг сияет там, на морском дне





Writer(s): אשדות יזהר, סובול יהלי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.