Izio Sklero - Tutti i giorni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Izio Sklero - Tutti i giorni




Tutti i giorni
Every Day
Nun m′affacciu tantu u sacciu
I don′t go out that much, you know
Già chiddu ca viru
Because of what I see
Canusciu tutti i facci
I recognize all the faces
Canusciu tuttu u giru
I know everyone's business
È inutili ca nesciu
It′s useless if I go out
To' giuru nun ma firu
I swear that I don′t care
Propriu nun cia′ rinesciu
I just can′t do it
E iu stissu nun mi criru
And I don't even believe myself
Cu l'anzia ro silenziu
With the anxiety of silence
Ca t'aumenta l′attimi
That makes moments longer
Rintocchi re lancetti currunu appressu i battiti
Ticking of the clock, running after your heartbeat
Scandendoti i secondi
Marking the seconds
Comu pa′ buffiniariti
Like a game
O pi dariti chiú tempu ca ti sevvi a ripigghiariti
Or to give you more time to recover
Capire ca sta vita è dura specie pa'fruntalla
To understand that this life is hard, especially facing it
E qua è dura finu a fini
And here it′s hard until the end
Poi finisci per odiarla
Then you end up hating it
Iu viru tuttu u mali ca ni soffri e na stilla
I see all the pain that we suffer from and a tear
Ma nun esiste cielo senza stella ca nun brilla
But there′s no sky without a star that doesn't shine
Io voglio volare e liberare tutti i sogni
I want to fly and free all my dreams
Voglio lasciare andare i miei pensieri tutti i giorni
I want to let go of my thoughts, every day
Tutti i giorni (tutti i giorni)
Every day (every day)
Tutti i giorni (tu-tu-tu-tutti i giorni)
Every day (you-you-you-every day)
Io voglio volare e liberare tutti i sogni
I want to fly and free all my dreams
Voglio lasciare andare i miei pensieri tutti i giorni
I want to let go of my thoughts, every day
Tutti i giorni (tutti i giorni)
Every day (every day)
Tutti i giorni (tu-tu-tu-tutti i giorni)
Every day (you-you-you-every day)
Scrivo fogli supra fogli pi truvari sfoghi
I write page after page to find relief
Comu se sti paroli un po′ colmassiru sti vuoti
As if these words could fill these voids a little
Rannuti a libertà
Yearning for freedom
E stu distacca ra realtà
And this detaches from reality
Because
Ti permetti ri scuddari a mafia i sta città
You allow yourself to shake the mafia of this city
Mentre l'incubi presenti pianu fanu spazio e sogni
While present nightmares slowly make way for dreams
E pauri ricorrenti
And recurring fears
Si trasformano in bisogni
Transform into needs
Rendendoti capace ri canciari stu destino
Making you capable of changing this destiny
O perlomeno immaginari i sirici vicinu
Or at least imagining the distant future
Sfiorannu l orizzonti
Touching the horizon
Paesaggi inesplorati
Unexplored landscapes
Provannu l′emozioni fino a ora mai provati
Feeling the emotions never felt before
In fondo è chistu ca iu sentu e viru cu sti pagini
After all, this is what I feel and see in these pages
E l'inchiostru scurri pazzu comu n′fiumi fora i l'argine
And the ink flows crazy like a river overflowing
Io voglio volare e liberare tutti i sogni
I want to fly and free all my dreams
Voglio lasciare andare i miei pensieri tutti i giorni
I want to let go of my thoughts, every day
Tutti i giorni (tutti i giorni)
Every day (every day)
Tutti i giorni (tu-tu-tu-tutti i giorni)
Every day (you-you-you-every day)
Io voglio volare e liberare tutti i sogni
I want to fly and free all my dreams
Voglio lasciare andare i miei pensieri tutti i giorni
I want to let go of my thoughts, every day
Tutti i giorni (tutti i giorni)
Every day (every day)
Tutti i giorni (tu-tu-tu-tutti i giorni)
Every day (you-you-you-every day)
Maffy201
Maffy201






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.