Işın Karaca - Affetmem Asla Seni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Işın Karaca - Affetmem Asla Seni




Affetmem Asla Seni
I Will Never Forgive You
Ateş olup yaksan da gonca güller taksan da
Even if you burn me like fire and wear rosebuds,
Ahu olup baksan da affetmem asla seni
Even if you gaze like a gazelle, I will never forgive you.
Ateş olup yaksan da gonca güller taksan da
Even if you burn me like fire and wear rosebuds,
Ahu olup baksan da affetmem asla seni
Even if you gaze like a gazelle, I will never forgive you.
Som altından taç olsan aşkıma muhtaç olsan
Even if you become a crown of pure gold and yearn for my love,
Derdime ilaç olsan affetmem asla seni
Even if you become a cure for my pain, I will never forgive you.
Son altından taç olsan aşkıma muhtaç olsan
Even if you become a crown of pure gold and yearn for my love,
Derdime ilaç olsan affetmem asla seni
Even if you become a cure for my pain, I will never forgive you.
Yakut yüklü dal olsan al ipekten şal olsan
Even if you become a ruby-laden branch and a red silk shawl,
Peteklerden bal olsan affetmem asla seni
Even if you become honey from a honeycomb, I will never forgive you.
Yakut yüklü dal olsan al ipekten şal olsan
Even if you become a ruby-laden branch and a red silk shawl,
Peteklerden bal olsan affetmem asla seni
Even if you become honey from a honeycomb, I will never forgive you.
Şarkı olsan dillerde gonca olsan güllerde
Even if you become a song on everyone's lips and a rosebud on every rose,
Leyla olsan çöllerde affetmem asla seni
Even if you become Layla in the deserts, I will never forgive you.
Şarkı olsan dillerde gonca olsan günlerde
Even if you become a song on everyone's lips and a rosebud on every rose,
Leyla olsan çöllerde affetmem asla seni
Even if you become Layla in the deserts, I will never forgive you.
Som altından taç olsan aşkıma muhtaç olsan
Even if you become a crown of pure gold and yearn for my love,
Derdime ilaç olsan affetmem asla seni
Even if you become a cure for my pain, I will never forgive you.
Son altından taç olsan aşkıma muhtaç olsan
Even if you become a crown of pure gold and yearn for my love,
Derdime ilaç olsan affetmem asla seni
Even if you become a cure for my pain, I will never forgive you.
Yakut yüklü dal olsan al ipekten şal olsan
Even if you become a ruby-laden branch and a red silk shawl,
Peteklerden bal olsan affetmem asla seni
Even if you become honey from a honeycomb, I will never forgive you.
Yakut yüklü dal olsan al ipekten şal olsan
Even if you become a ruby-laden branch and a red silk shawl,
Peteklerden bal olsan affetmem asla seni
Even if you become honey from a honeycomb, I will never forgive you.
Affetmem asla seni
I will never forgive you.
Affetmem asla seni
I will never forgive you.





Writer(s): Mustafa Sevilen, Yıldırım Gürses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.