Işın Karaca - Neden Saçların Beyalamış Arkadaş - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Işın Karaca - Neden Saçların Beyalamış Arkadaş




Neden saçların beyazlamış arkadaş?
Почему у тебя белые волосы, друг?
Sana da benim gibi çektiren mi var?
Кто-то заставляет тебя снимать так же, как и я?
Neden saçların beyazlamış arkadaş?
Почему у тебя белые волосы, друг?
Sana da benim gibi çektiren mi var?
Кто-то заставляет тебя снимать так же, как и я?
Görüyorum ki her gün meyhanedesin
Я вижу, ты в таверне каждый день.
Yaşamaya küstürüp, içtiren mi var?
Кто-то наглый к жизни и заставляет пить?
Görüyorum ki her gün meyhanedesin
Я вижу, ты в таверне каждый день.
Yaşamaya küstürüp, içtiren mi var?
Кто-то наглый к жизни и заставляет пить?
Bir zamanlar ben de deli gibi sevdim
Когда-то я тоже безумно любил
O bana dert, ben ona mutluluk verdim
Он беспокоит меня, я дал ему счастье
Bir zamanlar ben de deli gibi sevdim
Когда-то я тоже безумно любил
O bana dert, ben ona mutluluk verdim
Он беспокоит меня, я дал ему счастье
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
Я уже много лет задаю себе этот вопрос
Allah′ım bu dünyaya ben niye geldim?
Боже, зачем я пришел в этот мир?
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
Я уже много лет задаю себе этот вопрос
Bilmem ki bu dünyaya ben niye geldim?
Не знаю, что этот мир, почему я пришел?
Katlanmayı bilmeyen aşkı çekemez
Он не может страдать от любви, которая не умеет терпеть
Aşka mahkûm edilen garip gülemez
Осужденный за любовь не может смеяться странно
Katlanmayı bilmeyen aşkı çekemez
Он не может страдать от любви, которая не умеет терпеть
Aşka mahkûm edilen garip gülemez
Осужденный за любовь не может смеяться странно
Ben de yanmışım senin gibi arkadaş
Я тоже сгорел, друг, как и ты
Dünyanın derdi bitmez, bitmez arkadaş
Проблемы мира не заканчиваются, друг не заканчиваются, друг
Ben de yanmışım senin gibi arkadaş
Я тоже сгорел, друг, как и ты
Dünyanın derdi bitmez böyle arkadaş
Проблемы мира не заканчиваются, такие друзья
Bir zamanlar bende deli gibi sevdim
Когда-то я тоже безумно любил
O bana dert, ben ona mutluluk verdim
Он беспокоит меня, я дал ему счастье
Bir zamanlar bende deli gibi sevdim
Когда-то я тоже безумно любил
O bana dert, ben ona mutluluk verdim
Он беспокоит меня, я дал ему счастье
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
Я уже много лет задаю себе этот вопрос
Bilmem ki bu dünyaya ben niye geldim?
Не знаю, что этот мир, почему я пришел?
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
Я уже много лет задаю себе этот вопрос
Allah'ım bu dünyaya ben niye geldim?
Боже, зачем я пришел в этот мир?
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
Я уже много лет задаю себе этот вопрос
Bilmem ki bu dünyaya ben niye geldim?
Не знаю, что этот мир, почему я пришел?





Writer(s): Cengiz Tekin, Osman Ismen, Rifat Salliel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.