J-AX feat. Fedez & Loredana Bertè - Allergia (feat. Loredana Bertè) - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J-AX feat. Fedez & Loredana Bertè - Allergia (feat. Loredana Bertè) - Live




Allergia (feat. Loredana Bertè) - Live
Allergy (feat. Loredana Bertè) - Live
È l'allergia che mi muove verso i sogni e il futuro
It's the allergy that moves me towards dreams and the future
Oggi non voglio vedere nessuno
Today I don't want to see anyone
Tu mi lasci e mi prendi
You leave me and take me
Esplosivi deserti
Explosive deserts
Il suono della primavera che dura di meno di uno starnuto
The sound of spring that lasts less than a sneeze
Allergico a chi i soldi non li ha mai sudati
Allergic to those who have never sweated for money
È uno scherzo candid camera dei deputati
It's a Candid Camera prank by the deputies
E come stiamo ce lo leggi in faccia
And we can read it on our faces
Cittadini dello stato d'ansia
Citizens of the state of anxiety
Le lacrime che bruciano quando escono dai pulpiti
Tears that burn when they come out of the pulpits
Non hai spina dorsale sono allergico ai molluschi
You don't have a backbone, I'm allergic to shellfish
La testa in multisala io mi faccio i film
My head in the multiplex, I make my own movies
Perché è molto meglio che restare qui
Because it's much better than staying here
La vita che ti viene incontro corre a fari spenti
Life that comes your way runs with its lights off
Devi saper fare affari insieme ad affaristi esperti
You have to know how to do business with expert businessmen
Con esperimenti fatti solo sopra a un certo rango
With experiments done only above a certain rank
La gente terra terra quando piove si fa fango
The people down to earth when it rains become mud
La luna ha mille facce ma ne mostra solo una
The moon has a thousand faces but it only shows one
Vado in shock anafilattico pizzico di sfortuna
I go into anaphylactic shock, a pinch of bad luck
Mentono da tempo immemore addestrati per dividere
They've been lying for ages, trained to divide
Ci dettano le regole perché non sanno scrivere
They dictate the rules because they don't know how to write
È l'allergia che mi muove verso i sogni e il futuro
It's the allergy that moves me towards dreams and the future
Oggi non voglio vedere nessuno
Today I don't want to see anyone
Tu mi lasci e mi prendi
You leave me and take me
Esplosivi deserti
Explosive deserts
Il suono della primavera che dura di meno di uno starnuto
The sound of spring that lasts less than a sneeze
È l'allergia che mi sposta
It's the allergy that moves me
Che mi muove le ossa
That moves my bones
Che mi prende la mano con forza
That takes my hand with force
E qualche volta anche per i piedi
And sometimes even for my feet
Per fare si che io non anneghi
To make sure I don't drown
O che ritorni quello di una volta
Or that I become what I was once
Da ragazzo mi chiedevi se stavo bene
As a kid, you'd ask me if I was okay
Così secco mi si vedevano le vene
So dry, you could see my veins
Il dottore perché non mangiavo ed ero blu
The doctor, because I wasn't eating and I was blue
Mi diede il tavor e io pazzo ci ho bevuto su
He gave me tavor and I went crazy with it
Ci stavo dentro solo quando ero fuori perché
I was in it only when I was out because
Per distruggere il mondo partivo da me
To destroy the world, I started with myself
L'alcol come medicina per la noia poi alla fine
Alcohol as medicine for boredom then in the end
Della storia sulla schiena Senti il peso dello scimpanzé
Of the story on my back, Feel the weight of the chimpanzee
Ma la musica ribelle prude sulla pelle
But the rebellious music itches on my skin
Sono allergico al contatto con la polvere di stelle
I'm allergic to contact with stardust
Non so pensare in piccolo allergico al compatto
I don't know how to think small, allergic to compact
Meglio precipitare spesso che volare basso
Better to fall often than fly low
Da ragazzi soffrivamo una fame diventata bulimia
As kids we suffered a hunger that turned into bulimia
E poi allergia alimentare
And then food allergy
Ma per scrivere io devo alimentare l'allergia
But to write, I have to feed the allergy
È l'allergia che mi muove verso i sogni e il futuro
It's the allergy that moves me towards dreams and the future
Oggi non voglio vedere nessuno
Today I don't want to see anyone
Tu mi lasci e mi prendi
You leave me and take me
Esplosivi deserti
Explosive deserts
Il suono della primavera che dura di meno di uno starnuto
The sound of spring that lasts less than a sneeze
È l'allergia che mi sposta
It's the allergy that moves me
Che mi muove le ossa
That moves my bones
Che mi prende la mano con forza
That takes my hand with force
E qualche volta anche per i piedi
And sometimes even for my feet
Per fare si che io non anneghi
To make sure I don't drown
O che ritorni quello di una volta
Or that I become what I was once
Non riesco a trovare una strada, figurati cara se cerco il nirvana
I can't find a way, let alone dear if I'm looking for nirvana
La fama ripaga, riassumo la trama
Fame pays, I summarize the plot
C'è un medico in sala
There's a doctor in the room
Mi crolla il morale in mezzo a questo figlio di Putin
My morale collapses in the middle of this son of Putin
La saliva è curativa, noi ci prendiamo gli sputi
Saliva is healing, we take the spit





Writer(s): Alessandro Merli, Federico Leonardo Lucia, Fabio Clemente, Alessandro Aleotti, Edoardo D'erme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.