J-AX feat. Pino Daniele - Anni amari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J-AX feat. Pino Daniele - Anni amari




Anni amari
Bitter Years
Ieri mi hanno suonato alle 4 del mattino
Yesterday, they rang my doorbell at 4 in the morning
Fuori qualcuno urlava scendi sotto ti offro un tiro
Someone outside was yelling, "Come down, I'll offer you a hit"
E suona il cellulare
And the cell phone rings
è l'ennesimo attacchino
It's another damn solicitor
Da sempre qualche infame il mio numero in giro
Some jerk has been giving out my number forever
Fa parte del gioco ci sono i pro e i contro
It's part of the game, there are pros and cons
Al mondo
In the world
Niente è gratis dico pronto, pago il conto
Nothing is free, I say hello, I pay the bill
Guardo lo specchio senza ribrezzo
I look in the mirror without disgust
Con gli anni che ho ammetto adesso
With the years I have, I admit now
Potrei dare un prezzo a quello che ho
I could put a price on what I own
Pensavo bastasse il rock'n' roll
I thought rock 'n' roll was enough
Bastasse l'instabilità
Instability was enough
E invece anch'io ho scadenze tasse e responsabilità
And yet, I too have deadlines, taxes, and responsibilities
Così la vita assomiglia a quella di mio papà
So life resembles my dad's
Ora capisco ho una famiglia
Now I understand, I have a family
Se sto disco non va non mangerà
If this record doesn't sell, they won't eat
Non sono quello che magari ti aspettavi tu
I'm not who you might have expected
Che mi hai giudicato dai 3 minuti che hai visto in tv
You judged me by the 3 minutes you saw on TV
A volte mi sento la cavia dei vostri tabù
Sometimes I feel like the guinea pig of your taboos
Ma non pensiate che sia quello che voglio io
But don't think that's what I want
Voglio di più di gossip e mode
I want more than gossip and trends
Di quello che vedi sesso e banconote
More than what you see, sex and banknotes
Voglio di più di un tormentone
I want more than a summer hit
Di questi anni amari di groupies e droghe
More than these bitter years of groupies and drugs
Sai che non striscerò per farmi valere
You know I won't crawl to prove myself
Vivrò così cercando un senso anche per te
I'll live like this, searching for meaning, even for you
Ieri mi sono alzato alle 4 del mattino
Yesterday, I woke up at 4 in the morning
Dopo i concerti dormo male chiudo gli occhi e li rivivo
After concerts, I sleep badly, I close my eyes and relive them
E suona il cellulare la mia band è ancora in giro
And the cell phone rings, my band is still out
Il concerto è stato uguale a me
The concert was just like me
Tutto esaurito
Sold out
Sembra impossibile il mondo gira sul mio dito
It seems impossible, the world spins on my finger
Ed è incredibile se penso a quanti mi prendono in giro
And it's incredible if I think about how many people make fun of me
O se penso a quanti mi credono un mito
Or if I think about how many believe I'm a myth
Ma io ho capito senza lei io sarei solo col mio oro un fallito
But I understand, without her, I'd be just a failure with my gold
E anch'io ho scadenze e responsabilità
And I too have deadlines and responsibilities
Ma questa vita è facile confronto a quella di papà
But this life is easy compared to my dad's
E meno male perché quel coraggio non l'avrei
And thank goodness, because I wouldn't have that courage
Dopo due anni andrei al lavoro col cannone e sparerei
After two years, I'd go to work with a cannon and shoot
Non sono quello che magari ti aspettavi tu
I'm not who you might have expected
Uguale a 100 altri cantanti che vedi in tv
Just like 100 other singers you see on TV
Non voglio il posto da sciamano della trend tribù
I don't want the place of the shaman of the trendy tribe
O quello da santone o dell'esempio di virtù io
Or the place of the saint or the example of virtue, I
Voglio di più di gossip e mode
I want more than gossip and trends
Di quello che vedi sesso e banconote
More than what you see, sex and banknotes
Voglio di più di un tormentone
I want more than a summer hit
Di questi anni amari di groupies e droghe
More than these bitter years of groupies and drugs
Sai che non striscerò per farmi valere
You know I won't crawl to prove myself
Vivrò così cercando un senso anche per te
I'll live like this, searching for meaning, even for you
Voglio di più di gossip e mode
I want more than gossip and trends
Di quello che vedi sesso e banconote
More than what you see, sex and banknotes
Voglio di più di un tormentone
I want more than a summer hit
Di questi anni amari di groupies e droghe
More than these bitter years of groupies and drugs
Sai che non striscerò per farmi valere
You know I won't crawl to prove myself
Vivrò così cercando un senso anche per te
I'll live like this, searching for meaning, even for you
E cerco un senso
And I search for meaning
Perché quello che mi date è vecchio
Because what you give me is old
Non ci credo
I don't believe it
Questo mito di cui parlate
This myth you talk about
Sto allo specchio e non lo vedo
I stand in the mirror and I don't see it
Sto sistema più mi ribello
This system, the more I rebel
Più mi mette al centro
The more it puts me in the center
Quindi mi taglio col coltello perché a voi piace
So I cut myself with the knife because you like it
Guardarmi dentro
Looking inside me





Writer(s): ALESSANDRO ALEOTTI, GUIDO CARBONIELLO, GIUSEPPE DANIELE

J-AX feat. Pino Daniele - Deca Dance
Album
Deca Dance
date de sortie
11-06-2009



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.