J.B.O. - Wer ist der Fahrer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J.B.O. - Wer ist der Fahrer




Wer ist der Fahrer
Who's the Driver
Hey Kollegen, hat ihr schon was vor am Wochenend'?
Hey ladies, got any plans for the weekend?
Denn ich hab da was cooles gehört
'Cause I heard something cool
In nem leeren Haus da geht 'ne Party ab
There's a party going down at an empty house
Wo Sauerei und Lärm niemanden stört
Where nobody will give a damn about the noise
Mal wieder richtig Sau rauslassen
Time to let loose and have some fun
Musik und Bier bis Sonnenaufgang
Music and beer until the sun comes up
Mal wieder feiern so wie früher
Time to party like it's the old days
Und abgehen bis keiner mehr kann
And keep going until we drop
Mit Alkohol und Mädels und harter Musik
With booze, babes, and rockin' music
Du weißt schon: Wein, Weib und Gesang
You know the drill: wine, women, and song
Doch ich persönlich hätte da ein kleines Anliegen
But personally, I have a slight request
Kann einer von euch drei vielleicht fahr'n?
Can one of you three take the wheel?
Wer ist der Fahrer?
Who's the driver?
Und trinkt nur Coca-Cola?
Sticking to Coca-Cola?
Wer ist der Fahrer?
Who's the driver?
Und fährt die Cardiola
Taking us home in your Corolla?
Unser Bewahrer und Nüchternbleiben-Soller
Our savior, our sober soldier
Wer ist der Fahrer und trinkt kein Alkohol
Who's the driver, abstaining from alcohol?
Kein Einigung, na gut dann fahr'n wir erstmal los
No agreement, well, off we go
Und nach 'ner halben Stunde kommen wir an
And we'll arrive in half an hour
In meinem Kopf hab ich eigentlich einen schlauen Plan
I have a cunning plan brewing in my head
Ich muss der erste sein, der nicht fahr'n kann
I gotta be the first one who can't drive
Und Kitzmann-Bier ist echt ein geiles Zeug
And Kitzmann beer is the perfect way to get there
Ich bin schon lull und lall
I'm already slurring my words
Ich weiß schon, dass das egoistisch ist
I know it's selfish, but what can you do?
Ich wäre auch sauer in diesem Fall
I'd be pissed too, if I was in your shoes
Manchmal muss man halt schauen, wo man bleibt
Sometimes you gotta look out for number one
Und für heute bin ich schon mal raus
And tonight, I'm taking myself out
Also Vito, Ralf, Wolfram, es tut mir Leid
So Vito, Ralf, Wolfram, I'm sorry, my friends
Macht das bitte heute unter euch aus
You'll have to sort this out yourselves
(Du bist eine Sau)
(You're such a dick)
Wer ist der Fahrer?
Who's the driver?
Und trinkt nur Coca-Cola?
Sticking to Coca-Cola?
Wer ist der Fahrer?
Who's the driver?
Und fährt die Cardiola
Taking us home in your Corolla?
Bist du der Fahrer
Are you the driver,
Denn dann wär's mir wohler
'Cause then I'd be a lot calmer
Wer ist der Fahrer und trinkt kein Alkohol
Who's the driver, abstaining from alcohol?
Er ist der Fahrer
He's the driver
Und trinkt nur Coca-Cola
Sticking to Coca-Cola
Er ist der Fahrer
He's the driver
Heute kein Rock'n'Roller
Sobriety's his calling
Unser Bewahrer
Our savior
Wir sind des Lobes voll, ja
We sing his praises, yeah
Er ist der Fahrer und trinkt kein Alkohol
He's the driver, abstaining from alcohol
Wer ist der Fahrer?
Who's the driver?
Und trinkt nur Coca-Cola?
Sticking to Coca-Cola?
Wer ist der Fahrer?
Who's the driver?
Und fährt die Cardiola
Taking us home in your Corolla?
Unser Bewahrer und Nüchternbleiben-Soller
Our savior, our sober soldier
Wer ist der Fahrer und trinkt kein Alkohol
Who's the driver, abstaining from alcohol?





Writer(s): Reinhold Heil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.