Paroles et traduction J. Dash - Life
I
guess
this
is
the
fade
and
11
pounds
I
weigh
Я
думаю,
что
это
увядание
и
11
фунтов,
которые
я
вешу.
And
I
see
these
people
talking
but
I
don't
know
what
there
sayin'
И
я
вижу,
как
эти
люди
разговаривают,
но
я
не
знаю,
что
они
говорят.
I
see
my
arms
moving
but
I
don't
have
control
Я
вижу,
как
мои
руки
двигаются,
но
я
не
контролирую
себя.
Feels
like
I've
been
here
before
and
they
just
recycled
my
soul
Такое
чувство,
что
я
уже
был
здесь
раньше,
и
они
просто
переработали
мою
душу.
Cuz
I
ain't
been
here
long,
yet
I
still
understand
Потому
что
я
здесь
совсем
недавно,
но
все
еще
понимаю
How
to
do
things
like
grab
what
evers
in
the
palm
of
my
hand
Как
делать
такие
вещи,
как
хватать
то,
что
у
меня
на
ладони?
Doctors
put
me
in
a
cell
I
thought
I'd
never
get
out
Врачи
посадили
меня
в
камеру,
я
думал,
что
никогда
не
выберусь.
Until
a
couple
people
scooped
me
took
my
back
to
their
hours
Пока
пара
человек
не
схватила
меня
и
не
вернула
в
свои
часы.
It
was
then
I
started
learning
what
this
place
was
about
Именно
тогда
я
начал
понимать,
что
это
за
место.
When
I'm
alone
in
a
room,
sometimes
I
stare
at
the
wall
Когда
я
один
в
комнате,
иногда
я
смотрю
на
стену.
But
I
got
tired
of
that
and
so
I
started
to
crawl
Но
мне
это
надоело,
и
я
начал
ползти.
Crawling
that
turned
in
to
walking,
walking
to
running
to
ballin'
ballin'
Ползание
превратилось
в
ходьбу,
ходьба
превратилась
в
бег,
в
шикарную
игру.
And
playin'
with
the
other
kids
till
mama
was
calling
for
me
И
играл
с
другими
детьми,
пока
мама
не
позвала
меня.
To
come
inside,
run
inside,
trip
on
the
curb
Войти
внутрь,
забежать
внутрь,
споткнуться
о
бордюр.
Skin
my
knee
on
the
pavement
and
said
some
horrible
words
that
I
hears
Содрал
кожу
с
колена
на
тротуаре
и
сказал
несколько
ужасных
слов,
которые
я
слышу.
From
the
other
little
kids
around
the
corner
of
the
block
От
других
маленьких
детей
за
углом
квартала.
Mama
heard
me
I
got
popped,
so
I
stopped
Мама
услышала,
что
меня
подстрелили,
и
я
остановился.
Or
maybe
I
just
learned
how
not
to
get
caught
Или,
может
быть,
я
просто
научился
не
попадаться.
Something
strange
tell
me
why
everything
is
starting
to
change
Что
то
странное
скажи
мне
почему
все
начинает
меняться
I
guess
this
life
ain't
all
about
chasing
material
things
Думаю,
эта
жизнь
не
сводится
только
к
погоне
за
материальными
благами.
It's
about
pleasing
me,
me
it's
all
about
mine
Все
дело
в
том,
чтобы
доставить
мне
удовольствие,
все
дело
в
моем.
I
would
do
anything
just
to
make
that
dime
Я
бы
сделал
все
что
угодно
только
бы
заработать
эти
десять
центов
Shouldn't
ever
see
her
pulling
out
that
dime
Я
никогда
не
должен
видеть,
как
она
вытаскивает
монетку.
It
never
woud've
made
me
wanna
choose
that
grind
Это
никогда
не
заставляло
меня
хотеть
выбрать
эту
работу
Now
I'm
feeling
like
everybodys
out
to
get
me
Теперь
я
чувствую,
что
все
хотят
заполучить
меня.
Gangbangers
took
me
in,
Бандиты
взяли
меня
к
себе.
Now
the
hoods
ridin'
with
me
Теперь
капюшоны
едут
со
мной.
And
I'm
living
in
the
fast
lane
И
я
живу
на
скоростной
полосе.
Gotta
make
that
fast
change
Нужно
сделать
это
быстро.
Cuz
time
change
quick
Потому
что
время
быстро
меняется
Ask
Mike
Vick
Спроси
Майка
Вика
Now
my
rides
clean
Теперь
мои
аттракционы
чисты
I'm
only
seventeen
Мне
всего
семнадцать.
Pockets
on
creatine
Карманы
на
креатине
I'm
on
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира
I'm
in
the
club
free
Я
в
клубе
свободен
All
in
VIP
Все
в
VIP-зоне
All
drinks
on
me
Все
напитки
за
мой
счет
I'm
on
top
of
your
girl
Я
на
твоей
девушке.
I
got
a
lotta
funds
У
меня
куча
денег.
Enjoy
the
young
guns
Наслаждайтесь
молодыми
пушками
So
I
can
sit
back
Так
что
я
могу
расслабиться.
And
get
the
kick
back
И
получить
ответный
удар
Fell
like
I'm
missin'
something
Я
чувствую,
что
мне
чего-то
не
хватает.
So
I
bought
some
more
stuff
Поэтому
я
купил
еще
кое-что.
Money,
jewelry,
houses,
cars
Деньги,
драгоценности,
дома,
машины.
Women,
still
it
ain't
enough
Женщины,
но
этого
все
равно
недостаточно.
I
gotta
get
more
Я
должен
получить
больше
G-gotta
get
more
Г-должен
получить
больше
Because
the
TV
says
Потому
что
по
телевизору
говорят
I
need
more
greed
more
Мне
нужно
больше
жадности
больше
Moneyyy!
Cocaine
Деньги!
Кокаин
Moneyyy!
Ball
out
Moneyyyyyyyyyyyy
Moneyyy!
Baby
momma
Деньги,
детка,
мама!
So
I
crank
it
up!
Так
что
я
завожу
его!
I
made
a
little
money
than
I
made
a
bit
more
Я
заработал
немного
денег,
чем
немного
больше.
With
the
money
that
I
made
from
the
day
before
С
деньгами,
которые
я
заработал
за
день
до
этого.
And
I
ain't
ever
had
this
kind
of
pay
before
И
я
никогда
раньше
не
получал
такой
зарплаты.
And
these
models
ain't
never
gave
me
play
before
И
эти
модели
никогда
раньше
не
давали
мне
поиграть.
Cuz
I'm
on
spaceship
gone
Потому
что
я
на
космическом
корабле
пропал
I'm
so
gone
I
forgot
my
home
Я
так
ушел,
что
забыл
свой
дом.
Didn't
even
notice
cuz
of
all
that
chrome
Я
даже
не
заметил
этого
из
за
всего
этого
хрома
And
can't
nobody
touch
it
cuz
I'm
in
my
zone
И
никто
не
может
прикоснуться
к
нему
потому
что
я
в
своей
зоне
So
now
I'm
in
the
club
chillin'
out
one
night
Так
что
теперь
я
как-то
вечером
прохлаждаюсь
в
клубе.
Broad
came
in
with
a
dress
so
tight
Вошла
баба
в
таком
обтягивающем
платье.
Swag
on
check
game
split
just
right
Swag
on
check
game
split
в
самый
раз
Yada
yada
yada
now
she's
my
wife
Да
да
да
теперь
она
моя
жена
10
years
greater
and
3 jits
later
На
10
лет
больше
и
на
3 Джита
позже
I'm
still
makin
hits
kocnick
out
these
haterz
Я
все
еще
выпускаю
хиты
кокник
из
этих
ненавистников
God
pullin'
at
me
but
I'll
try
that
later
Бог
тянет
меня
к
себе,
но
я
попробую
сделать
это
позже.
Cuz
I'm
livin'
on
the
darkside
runnin'
like
the
pharcyde
Потому
что
я
живу
на
темной
стороне,
бегу,
как
фарсид.
(Hah)
took
a
breath,
now
I'm
back
at
it
(Ха-ха)
вздохнул,
и
вот
я
снова
за
свое.
Didn't
mention
that
I
picked
up
a
cigarette
habit
Не
упомянул,
что
у
меня
появилась
привычка
курить.
And
it
got
a
little
harder
to
breath
(gasp)
И
мне
стало
немного
труднее
дышать
(задыхаться).
Doc
say
I
gotta
disease
(gasp)
Док
говорит,
что
у
меня
болезнь
(задыхается).
Smoke!
Smoke!
I
need
that
to
cope
Дым!
дым!
мне
нужно
это,
чтобы
справиться
Cuz
life
still
cold
if
u
ain't
got
hope
Потому
что
жизнь
все
еще
холодна,
если
у
тебя
нет
надежды.
The
world
is
a
stage
so
try
not
to
choke
Мир-это
сцена,
так
что
постарайся
не
задохнуться.
My
swag
done
got
so
perfect
Мой
Хабар
стал
таким
совершенным
That
I
feel
like
I'm
surfin'
Что
я
чувствую
себя
так,
словно
занимаюсь
серфингом.
I
sold
my
soul
to
Earth
Я
продал
свою
душу
Земле.
And
I
wonder
if
it's
worth
it
И
мне
интересно,
Стоит
ли
оно
того?
Cigarettes
are
testing
me
Сигареты
испытывают
меня.
And
they
gone
get
the
best
of
me
И
они
взяли
надо
мной
верх.
Baby
mama
stressing
me
Малышка
мама
напрягает
меня
And
I
thought
god
was
blessin'
me
И
я
думал,
что
Бог
благословляет
меня.
This
ain't
what
I
thought
of
Это
не
то,
о
чем
я
думал.
When
iwas
getting
caught
up
Когда
меня
поймают
In
that
terry
benedict
В
этом
Терри
Бенедикте
Ain't
nobody
benefit
Разве
никому
это
не
выгодно
All
my
life
was
filled
with
this
Вся
моя
жизнь
была
наполнена
этим.
Now
my
body
feelin'
sick
Теперь
мое
тело
болит.
This
as
raw
as
feelings
get
Это
настолько
грубо,
насколько
могут
быть
чувства.
And
ain't
nobody
feelin'
this
И
никто
этого
не
чувствует.
I
know
god
is
real
in
this
Я
знаю,
что
Бог
реален
в
этом.
But
ain't
nobody
feelin'
this
Но
разве
никто
этого
не
чувствует
If
I
could
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
сделать
все
это
снова
...
I'd
do
it
different
Я
бы
поступил
по-другому.
I'd
do
it
different
Я
бы
поступил
по-другому.
I'd
do
it
different
Я
бы
поступил
по-другому.
If
I
could
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
сделать
все
это
снова
...
I'd
do
it
different
(is
it
over?)
Я
бы
сделал
это
по-другому
(неужели
все
кончено?).
I'd
do
it
different
(is
it
over?)
Я
бы
сделал
это
по-другому
(неужели
все
кончено?).
I'd
do
it
different
(is
it
over
for
me?)
Я
бы
сделал
это
по-другому
(неужели
для
меня
все
кончено?).
If
I
could
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
сделать
все
это
снова
...
I'd
do
it
different
(is
it
over?)
Я
бы
сделал
это
по-другому
(неужели
все
кончено?).
I'd
do
it
different
(is
it
over?)
Я
бы
сделал
это
по-другому
(неужели
все
кончено?).
I'd
do
it
different
(is
it
over
for
me?)
Я
бы
сделал
это
по-другому
(неужели
для
меня
все
кончено?).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoon Sung Kim, Hwi Min Lee, Paloalto, Gyu Jeong Park, Jae Beom Park
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.