J SOUL BROTHERS III - Best Friend's Girl (Tribal Soul Ver.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J SOUL BROTHERS III - Best Friend's Girl (Tribal Soul Ver.)




誰よりも好きなのに
ты мне нравишься больше всех.
誰も知らない my love to you
Никто не знает о моей любви к тебе.
君だけを見ているよ
я просто смотрю на тебя.
だけど you're my best friend's girl
но ты девушка моего лучшего друга.
ふっと ため息つく君
ты вздыхаешь.
そっと さりげなく見ていると
когда я смотрю на него нежно и небрежно
もっと 近づきたい
я хочу быть ближе.
ぎゅっと抱きしめたい 許されるならば
я хочу крепко обнять тебя, если ты позволишь.
君を奪いたい
я хочу забрать тебя отсюда.
でも こみあげる想いを
но чувства, которые я вызываю ...
もし 口にしたら
если ты скажешь,
その途端にすべて 消えちゃいそうで
что все это исчезнет, как только это произойдет.
君が伸ばすその右手は
эта правая рука, которую ты протягиваешь.
Mmmh 僕のものじゃない
м-м-м, это не мое.
あいつのこと 嬉しそうに
ты выглядишь счастливой из-за него.
No, no はしゃいで話すんだね
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
風よ運んでおくれ
это ветер, неси его.
僕が歌う sweet love song
Сладкая песня о любви, которую я пою,
君だけに届けたい
я хочу донести ее до тебя одного.
だけど you're my best friend's girl
но ты девушка моего лучшего друга.
そっと 花が散るように
пусть цветы мягко рассыплются.
この僕だけの秘密も
это мой единственный секрет.
きっと 時間がたてば
я уверен, что время придет.
懐かしい想い出に変わるんだろう
это превратится в ностальгические воспоминания.
そんなふうに笑わないで
не смейся так.
Please 胸がいたいよ
пожалуйста, я хочу свою грудь.
見た目よりもずっと僕は
больше, чем я выгляжу.
No, no 臆病 気づかないで
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
月よ 照らしておくれ
это Луна, освети ее.
君を想う my foolish heart
Я думаю о тебе, мое глупое сердце.
心だけ抱きしめよう
Давай обнимать только сердце.
だって you're my best friend's girl
потому что ты девушка моего лучшего друга
みんなに僕の心の中を
всем, кто живет в моем сердце.
すべて見せたら 誰か傷つく
если я покажу тебе все, кто-нибудь пострадает.
行く先のないこの情熱は
эта страсть, которой некуда идти.
夜がきたら cryin'out
Плачу, когда наступает ночь.
誰よりも好きなのに
ты мне нравишься больше всех.
誰も知らない my love to you
Никто не знает о моей любви к тебе.
君だけを見ているよ
я просто смотрю на тебя.
だけどyou're my...
но ты мой...
鳥よ伝えておくれ
это птица, скажи ему.
僕がささやく "I love you"
люблю тебя", люблю тебя", люблю тебя"," Я люблю тебя", люблю тебя".
君だけには言えない
я не могу просто сказать тебе.
そうさ you're my...
правильно, ты мой...
You're my best friend's girl
Ты девушка моего лучшего друга.





Writer(s): 松尾 潔, 川口 大輔, 松尾 潔, 川口 大輔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.