Paroles et traduction J SOUL BROTHERS III - 風の中、歩き出す
風の中、歩き出す
Walking in the wind
静かな朝でした
It
was
a
peaceful
morning
街に出逢いと別れ
つれてきた
brought
meetings
and
departures
in
the
city
優しい風だった
It
was
a
gentle
breeze
今、さよならが近づく
Now,
farewell
approaches
ありがとう
今日まで
Thank
you
for
today
最後のことば
探してる
Searching
for
the
last
words
隣のあなたが「がんばれ」と微笑(ほほえ)んだ
The
person
next
to
you
smiled
and
said,
"Do
your
best"
そう...
誰にも負けない僕らのStory
Yes...
Our
story
that
no
one
can
beat
おなじ地図をひろげて夢を話した
Spread
the
same
map
and
talked
about
dreams
ずっと忘れないよ
I
will
never
forget
希望のこの街で
共に過ごした
In
this
city
of
hope,
spent
together
全てのことを
抱きしめて
歩いてく
Embracing
everything,
walking
過ぎ去りし景色は
The
passing
scenery
夢につつまれて
Wrapped
in
dreams
明日(あした)に
心
恋してた
Yearning
for
tomorrow
あなたの背中が「負けるな」と泣いていた
Your
back
was
crying,
"Don't
give
up"
ああ...
切なく眩(まぶ)しい僕らのStory
Oh...
Our
story
is
painfully
dazzling
風がはこんできた
The
wind
carried
it
胸にメロディー
さよなら
別れの時間
Melody
in
my
heart
Farewell
Farewell
time
風が、春の風が
Wind,
spring
breeze
教えるこの痛み
忘れないから
Teaches
me
this
pain
I
will
not
forget
想い出つめて
夢の道
歩き出す
Full
of
memories
Walking
on
the
path
of
dreams
空見上げてみよう
Look
up
at
the
sky
風がはこんでくれる
The
wind
will
carry
it
あきらめなかった
あの日々を
Those
days
when
you
didn't
give
up
おなじ地図をひろげて夢を探した
Spread
the
same
map
and
looked
for
dreams
希望のこの街で
出逢えた言葉
The
words
we
met
in
this
city
of
hope
優しい風に
つつまれて
歩き出す
Wrapped
in
a
gentle
breeze,
I
walk
風の中、歩き出す
Walking
in
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H-wonder, Shogo Kashida, h−wonder, shogo kashida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.