J SOUL BROTHERS III - S.A.K.U.R.A. -STY @ASYtokyo remix- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J SOUL BROTHERS III - S.A.K.U.R.A. -STY @ASYtokyo remix-




S.A.K.U.R.A. -STY @ASYtokyo remix-
S.A.K.U.R.A. -STY @ASYtokyo remix-
儚い闇 泡沫(うたかた)の scene
Ephemeral darkness, bubble scene
紡ぐ季節 通過点の如く
Spinning seasons like a waypoint
胡蝶の舞う 夢を見てる
Butterflies dancing, I am dreaming
常ならぬ世に想いだけが募る
In this ever-changing world, my thoughts grow
The rich and poor
The rich and poor
The big and the small
The big and the small
全てはユメマボロシのように
All like dreams and illusions
咲いては刹那に散りゆく運命
Blossoming and then scattering in an instant, our destiny
The brain or the jerk
The brain or the jerk
The boys or the girls
The boys or the girls
いずれ果てるなら
If we all end up the same
より懸命に潔い生き様で爪痕残す
Then let's live even more earnestly, leaving our mark
舞い上がってく上に上に
Soaring higher and higher
ひとひら全てが LIFE
Every single petal is LIFE
一瞬の輝き残したら
If we can leave behind a momentary brilliance
淡い季節の感覚胸に
The faint feeling of the season in my heart
呼び起こした春雷
A spring thunder awakens
無常の世界でただひとつの LIFE
Just one LIFE in this transient world
瞬く間に散る故に
Because we scatter in the blink of an eye
それもまた常ならず
That too is ever-changing
ならばこの瞬間を美しく彩る
So let's paint this moment beautifully
舞い上がってく上に上に
Soaring higher and higher
花びら散り尽くすとも
Even when the petals have all scattered
We gonna make it last forevermore
We gonna make it last forevermore
この想いを世界に捧げよう
Let's offer this feeling to the world
夢か現実か または幻か
Is it a dream, reality, or an illusion?
一炊(いっすい)の夢 真実はいずこ
A fleeting dream, where is the truth?
それならいっそ 眩(まばゆ)い方へ行こう
Then let's go towards the dazzling light
常ならぬ世に想いだけが募る
In this ever-changing world, my thoughts grow
The rich and the poor
The rich and the poor
The big and the small
The big and the small
覚束ない定めのない浮世
An uncertain and fleeting world
明日の事など分からないから
Because we don't know what will happen tomorrow
The brain or the jerk
The brain or the jerk
The boys or the girls
The boys or the girls
いかなる生 受けようと be yourself
Whatever life we receive, be yourself
容赦のない後悔もない覚悟がある
With relentless regret and unwavering resolve
舞い上がってく上に上に
Soaring higher and higher
ひとひら全てが LIFE
Every single petal is LIFE
一瞬の輝き残したら
If we can leave behind a momentary brilliance
淡い季節の感覚胸に
The faint feeling of the season in my heart
呼び起こした春雷
A spring thunder awakens
無常の世界でただひとつの LIFE
Just one LIFE in this transient world
瞬く間に散る故に
Because we scatter in the blink of an eye
それもまた常ならず
That too is ever-changing
ならばこの瞬間を美しく彩る
So let's paint this moment beautifully
舞い上がってく上に上に
Soaring higher and higher
花びら散り尽くすとも
Even when the petals have all scattered
We gonna make it last forevermore
We gonna make it last forevermore
この想いを世界に捧げよう
Let's offer this feeling to the world
イマ 眠りから覚め
Now, awakening from my slumber
高く飛び回る 春の風をきり
Flying high, cutting through the spring breeze
掌に舞い降ちた花びら
A petal dances down into my palm
咲き乱れ散る その胸に宿る
Blossoming and scattering, it dwells in your heart
やがて 純白の華になる
And one day, it will become a pure white flower
研ぎ澄ます 魂のKATANA
Sharpening the KATANA of my soul
紫電一閃(しでんいっせん) この時代を輝く
A flash of lightning, illuminating this era
暖かく染める紅 正々堂々 覚悟を手に
Dyeing it a warm crimson, fair and square, with resolve in my hand
Yeah
Yeah
Life is... 瞬く間
Life is... a fleeting moment
Life is... 舞うSAKURA
Life is... a dancing SAKURA
Life is... 生きるSAMURAI
Life is... a living SAMURAI
決して錆びない
Never to rust
Hoh hoh hoh
Hoh hoh hoh
想い馳せるは人の世の理(ことわり)
My thoughts wander to the truth of human existence
Hoh hoh hoh
Hoh hoh hoh
咲いて散る桜の
Cherry blossoms that bloom and fall
消え逝く宿命なら
If our destiny is to fade away
舞い上がってく上に上に
Soaring higher and higher
ひとひら全てが LIFE
Every single petal is LIFE
一瞬の輝き残したら
If we can leave behind a momentary brilliance
淡い季節の感覚胸に
The faint feeling of the season in my heart
呼び起こした春雷
A spring thunder awakens
無常の世界でただひとつの LIFE
Just one LIFE in this transient world
瞬く間に散る故に
Because we scatter in the blink of an eye
それもまた常ならず
That too is ever-changing
ならばこの瞬間を美しく彩る
So let's paint this moment beautifully
舞い上がってく上に上に
Soaring higher and higher
花びら散り尽くすとも
Even when the petals have all scattered
We gonna make it last forevermore
We gonna make it last forevermore
この想いを世界に捧げよう
Let's offer this feeling to the world





Writer(s): 三代目 J Soul Brothers From Exile Tribe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.