J.T. Machinima - Pop the Hood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.T. Machinima - Pop the Hood




Hot damn I can't get enough
Черт возьми, я не могу насытиться.
I'm a legend, who the hell is Eddie? Bet he sucks
Я легенда, кто, черт возьми, Эдди? спорим, он отстой?
No matter where I go, me and my crew are getting love
Куда бы я ни пошел, я и моя команда будем любить друг друга.
Better never step to us, if you do we'll mess you up
Лучше никогда не подходи к нам, если ты это сделаешь, мы все испортим.
Revving up my engine, you'll get left in the dust
Разгоняя мой двигатель, ты останешься в пыли,
I hope you got an awesome body shop that you can trust
надеюсь, у тебя есть потрясающий магазин, которому ты можешь доверять.
With this six-speed stick I'll be shiftin' up
С этой шестиступенчатой палочкой я перевернусь.
I'm comin' from behind, every time I win it's clutch
Я иду сзади, каждый раз, когда я выигрываю, это сцепление.
I'm running laps around you, my whip's wicked fast
Я бегу кругами вокруг тебя, мой хлыст чертовски быстр.
And you'll be driftin' off while I'll be driftin' past
И ты будешь плыть по течению, пока я буду плыть по течению.
Nobody handles like me when I grip the track
Никто не справляется, как я, когда я хватаюсь за трек
And kiss your ass, so think quick, hit the gas
И целую твою задницу, так что думай быстрее, жми на газ.
I used to idolize all the greatest
Раньше я боготворил всех величайших.
But now my idols are the guys I'm racin'
Но теперь мои идолы-это парни, которых я гоняю.
I guess that's how I know that I've finally made it
Думаю, именно так я понял, что наконец-то добился своего.
Because I'm preceded by my reputation
Потому что мне предшествует моя репутация.
Sorry dawg, you're not as good
Прости, чувак, ты не так хорош.
You've seen what I've done, but you don't know what I could
Ты видел, что я сделал, но ты не знаешь, что я мог бы сделать.
I'm the god of concrete, is that understood?
Я Бог бетона, это понятно?
And if you don't believe me just pop the hood
И если ты мне не веришь, просто открой капот.
Me and my crew, as fast as we can be
Я и моя команда, как можно быстрее.
It's never good enough, we got a need for speed
Этого всегда недостаточно, нам нужна скорость.
We're out of sight, you'll never see us leave
Мы вне поля зрения, ты никогда не увидишь, как мы уйдем.
We never get tied down, we got that need for speed
Мы никогда не будем связаны, нам нужна скорость.
You try to talk trash, can't even hear you
Ты пытаешься говорить гадости, даже не слышишь.
I'm in the fast lane, you're in the rear view
Я на скоростной полосе, а ты-с заднего вида.
I'm peelin' rubber and I bet you punks love it
Я мочу резину, и держу пари, вы, панки, любите ее.
Cause youo're gonna get accustomed to the smell of it
Потому что ты привыкнешь к этому запаху.
We don't obey laws, don't even need seatbelts
Мы не подчиняемся законам, нам даже не нужны ремни безопасности.
Cause at the speeds we reach, these won't even help
Потому что на скорости, которую мы достигаем, это даже не поможет.
I customize my ride so I can be myself
Я настраиваю свою поездку, чтобы быть собой.
I've got her all beefed up, she's sweet as hell
Она вся накачана, она чертовски мила.
Suspension low, my rep is high
Подвеска низкая, моя репутация высока.
Check your stats, cause I'm maxin' mine
Проверь свою статистику, потому что я свой.
Add some nitrous that I had to buy
Добавь немного закиси, которую мне пришлось купить.
Man, how do you think I'm always blastin' by?
Чувак, как ты думаешь, почему я всегда рядом?
I'm on the NASCAR blacklist, classified
Я в черном списке NASCAR, засекречен.
Fast and Furious status, a mastermind
Быстрый и яростный статус, вдохновитель.
I'll pass you by, cause when I'm on the track I fly
Я пройду мимо тебя, потому что, когда я буду на трассе, я буду летать.
And if I drove a Delorian I'd go back in time
И если бы я поехал на Делориане, я бы вернулся во времени.
Me and my crew, as fast as we can be
Я и моя команда, как можно быстрее.
It's never good enough, we got a need for speed
Этого всегда недостаточно, нам нужна скорость.
We're out of sight, you'll never see us leave
Мы вне поля зрения, ты никогда не увидишь, как мы уйдем.
We never get tied down, we got that need for speed
Мы никогда не будем связаны, нам нужна скорость.
Is he even human? He's like a blur though
Он хоть и человек? он словно туман.
Doesn't drop his speed even on a turn, woah
Он не сбросит скорость даже на повороте.
Better watch out, cops are catchin' word bro
Лучше Берегись, копы словят, братан.
Nothing is a problem when I got my turbo
Нет проблем, когда у меня есть турбо.
Decked out in decals, lookin' awful good
Украшенные надписями, выглядящие ужасно хорошо.
This rockin' paint job cost an arm and a foot
Эта раскачивающаяся работа стоила руки и ноги.
But I'm the best, I'll make that understood
Но я лучший, я все пойму.
You wanna count my cylinders? Go on and pop the hood
Хочешь сосчитать мои баллоны? давай, открой капот!
Me and my crew, as fast as we can be
Я и моя команда, как можно быстрее.
It's never good enough, we got a need for speed
Этого всегда недостаточно, нам нужна скорость.
We're out of sight, you'll never see us leave
Мы вне поля зрения, ты никогда не увидишь, как мы уйдем.
We never get tied down, we got that need for speed
Мы никогда не будем связаны, нам нужна скорость.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.