Paroles et traduction J - RECKLESS
Can't
fight
these
demons
I've
tried
Я
не
могу
бороться
с
этими
демонами,
я
пытался.
Can't
trust
these
thoughts
in
my
mind
Не
могу
доверять
этим
мыслям
в
своей
голове
So
reckless,
so
reckless
Так
безрассудно,
так
безрассудно
...
Can't
fight
these
demons
I've
tried
Я
не
могу
бороться
с
этими
демонами,
я
пытался.
Can't
trust
these
thoughts
in
my
mind
Не
могу
доверять
этим
мыслям
в
своей
голове
So
reckless,
so
reckless
Так
безрассудно,
так
безрассудно
...
Shit
he
brought
the
man
so
reckless
Черт
он
привел
этого
человека
таким
безрассудным
Beat
a
bitch,
steal
her
brand
new
neckless
Избей
суку,
укради
ее
новенькую
без
шеи.
Fuck
around
like
a
tree
in
a
checkless
Валяй
дурака,
как
дерево
в
клеточку.
Leave
that
boy
in
the
mud,
no
Sheck
Wes
Оставь
этого
парня
в
грязи,
никакого
Шека
Уэса.
If
you
get
arrested
for
thoughts
you
think,
there's
no
way
I
ain't
ending
up
in
jail
Если
тебя
арестуют
за
твои
мысли,
я
ни
за
что
не
попаду
в
тюрьму.
Made
a
hit
with
that
lemonade
sip,
30
years
down
the
line
I'll
continue
to
prevail
Сделал
хит
с
этим
глотком
лимонада,
и
через
30
лет
я
буду
продолжать
преобладать.
Fuck
just
30,
we
going
65
years
like
zinc
К
черту
всего
30
лет,
мы
будем
жить
65
лет,
как
цинк.
You
wanna
get
on
the
hype,
well
that
ships
sailed
Ты
хочешь
попасть
на
шумиху,
хорошо,
что
корабли
отплыли.
We
ain't
the
Titanic
we
don't
sink
Мы
не
Титаник
мы
не
тонем
I
hit
the
iceberg,
hop
out,
glide
home
on
a
whale
Я
натыкаюсь
на
айсберг,
выпрыгиваю,
скольжу
домой
на
ките.
Hit
the
library
while
it's
quiet,
got
bored
so
I
started
a
riot
Пошел
в
библиотеку,
пока
там
тихо,
мне
стало
скучно,
и
я
устроил
бунт.
Saw
a
kid
with
a
pair
of
headphones
on
Увидел
парня
в
наушниках.
9 foot
6 and
spewing
testosterone
9 футов
6 дюймов
и
извергающий
тестостерон
Still
didn't
stop
me
taking
his
rhymes
from
his
computer
Но
это
не
помешало
мне
взять
его
рифмы
из
компьютера.
As
he
sat
there,
unaware
with
his
desktop
on
Пока
он
сидел
там,
ничего
не
подозревая,
с
включенным
рабочим
столом.
Robbed
Sippin'
Lemonade,
from
me
it
was
never
made
Ограбили,
потягивая
лимонад,
из
меня
его
никогда
не
делали.
Now
for
me
they'll
put
a
whole
fucking
festival
on
Теперь
для
меня
они
устроят
целый
гребаный
фестиваль
Tip-tapiditty-tap-tap-tap
go
the
most
twisted
of
my
deviant
thoughts
Tip-tapiditty-tap-tap-tap
идут
самые
извращенные
из
моих
девиантных
мыслей.
This
is
not
no
lickity
Nav
track,
depraved
exhorts,
we
don't
play
lenient
sports
Это
не
облизывательная
навигационная
дорожка,
развратные
увещевания,
мы
не
играем
в
снисходительные
виды
спорта
Can't
fight
these
demons
I've
tried
Я
не
могу
бороться
с
этими
демонами,
я
пытался.
Can't
trust
these
thoughts
in
my
mind
Не
могу
доверять
этим
мыслям
в
своей
голове
So
reckless,
so
reckless
Так
безрассудно,
так
безрассудно
...
Can't
fight
these
demons
I've
tried
Я
не
могу
бороться
с
этими
демонами,
я
пытался.
Can't
trust
these
thoughts
in
my
mind
Не
могу
доверять
этим
мыслям
в
своей
голове
So
reckless,
so
reckless
Так
безрассудно,
так
безрассудно
...
Man
I
remember
the
days
I
used
to
daydream
about
the
girl
I
liked
at
school
Боже,
я
помню
те
дни,
когда
мечтал
о
девушке,
которая
мне
нравилась
в
школе.
Now
if
you
catch
me
daydreaming,
it's
tryna
force
a
hawser,
kick
you
off
that
stool
А
теперь,
если
ты
застанешь
меня
за
мечтами
наяву,
я
попытаюсь
заставить
хавсера
сбросить
тебя
с
табурета.
I
dunno
what
happened
to
me
man
Я
не
знаю
что
со
мной
случилось
чувак
Swear
I
was
just
an
innocent
flea
man
Клянусь,
я
был
всего
лишь
невинным
блохастым
человеком.
Now
I'll
jump
ya
if
I
don't
like
the
way
you
look
at
that
puddles
reflection
А
теперь
я
прыгну
на
тебя
если
мне
не
понравится
как
ты
смотришь
на
отражение
в
луже
Staring
at
me
man
Уставился
на
меня
чувак
I
ain't
here
to
hurt
your
feelings,
I
swear
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
ранить
твои
чувства,
клянусь.
Strangle
your
last
feeling
while
it
gasps
for
a
breath
of
air
Задуши
свое
последнее
чувство,
пока
оно
задыхается
от
глотка
воздуха.
Now
this
verse
has
taken
a
dark
turn,
like
you
went
the
wrong
way
home
Теперь
этот
куплет
принял
мрачный
оборот,
как
будто
ты
пошел
не
той
дорогой
домой.
Ended
up
down
an
alley
and
got
beat
by
five
guys
В
итоге
оказался
в
переулке
и
был
избит
пятью
парнями.
Left
with
beef
but
they
didn't
give
you
a
hamburger,
no
Остался
с
говядиной,
но
тебе
не
дали
гамбургер,
нет
You
even
think
about
crossing
me
Ты
даже
подумываешь
перейти
мне
дорогу
I'll
dice
you
up
three
by
three
like
tic
tac
toe
Я
сыграю
с
тобой
в
кости
Три
на
три,
как
в
крестики-нолики.
Then
I'll
go
dig
up
your
grave
like
a
knick-knack
paddy
whack
А
потом
я
выкопаю
твою
могилу,
как
безделушка
Пэдди-ВЭК.
Go
home
and
give
my
dog
a
bone
Иди
домой
и
дай
моей
собаке
кость.
See
I'm
either
reckless
physically,
or
reckless
sillily
Видишь
ли,
я
либо
безрассуден
физически,
либо
безрассуден
глупо.
Either
way
bitch
you
should
fall
back
В
любом
случае
сука
ты
должна
отступить
I'm
serious
right
now,
similarly
to
feeling
and
finding
a
lump
on
your
ball
sack
Я
серьезен
прямо
сейчас,
так
же
как
чувствую
и
нахожу
шишку
на
твоем
мешке
с
мячом.
Time
to
lighten
up,
philosophies
like
David
Hume's
Время
просветлеть,
философия,
как
у
Дэвида
Хьюма.
But
my
philosophy
is
this
reckless
behaviour
resumes
Но
моя
философия
заключается
в
том,
что
это
безрассудное
поведение
возобновляется.
Can't
fight
these
demons
I've
tried
Я
не
могу
бороться
с
этими
демонами,
я
пытался.
Can't
trust
these
thoughts
in
my
mind
Не
могу
доверять
этим
мыслям
в
своей
голове
So
reckless,
so
reckless
Так
безрассудно,
так
безрассудно
...
Can't
fight
these
demons
I've
tried
Я
не
могу
бороться
с
этими
демонами,
я
пытался.
Can't
trust
these
thoughts
in
my
mind
Не
могу
доверять
этим
мыслям
в
своей
голове
So
reckless,
so
reckless
Так
безрассудно,
так
безрассудно
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J, j
Album
RIDE
date de sortie
23-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.