JAM Project - 神ノ牙 〜The Fang of Apocalypse〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAM Project - 神ノ牙 〜The Fang of Apocalypse〜




神ノ牙 〜The Fang of Apocalypse〜
God's Fang 〜The Fang of Apocalypse〜
Silence 見つめる闇の奥
In the silence I watch the darkness
血に飢えた奴らの気配
The scent of those hungry for blood
Howling 目覚めの時はもう近い
Howling, the time of awakening draws near
避けられない Show down
An unavoidable showdown
封印(と)じられてきた伝説を
A legend that has been sealed away
悪の手に渡す事は無い
We will not let it fall into the hands of evil
迷いなき覚悟を纏って 盾となれ
With hearts unyielding, we will become its protectors
(風雲 雷鳴 閃光 爪牙の旋風(かぜ))
(Wind and thunder, lightning, claws and fangs)
断ち切れ 神の牙
Break the Fang of God
咆哮高らかに(Stay Gold 立ち向かえ!)
With a mighty roar (Stay Gold, face them!)
烈火の如くあれ
Be like the raging fire
疾風 気高く強く(暗雲 撃ち砕け!)
Swift wind, noble and strong (Dark clouds, shatter!)
炎さき闇を祓って 運命の先へ
With flames we will dispel the darkness, into the future
牙狼!
GARO!
Slide down 崩れ落ちる世界
The world crumbles, sliding down
支配告げる邪悪な声
An evil voice proclaims its dominion
Howling 神話の牙が放たれる
Howling, the fangs of the legend are unleashed
逃げられない Karma
An inescapable karma
まばゆい光 背に受けて
Bathing in the dazzling light
一陣の風が駆け抜ける
A gust of wind rushes past
その身体 流れる血潮を 燃やし尽くせ
With your body ablaze, burn through the flowing blood
(風雲 雷鳴 閃光 爪牙の旋風(かぜ))
(Wind and thunder, lightning, claws and fangs)
切り裂け 修羅の騎士
Cut through the knight of carnage
一刀 瞬く間に(Burst out 打ち破れ)
A single stroke, in the blink of an eye (Burst out, break through)
運命(さだめ)を乗り越えろ!
Overcome fate!
決戦 雄々しく舞え(天命 成し遂げろ!)
With unmatched valor, dance in the decisive battle (Fulfill your destiny!)
朝焼けに未来(あす)を見つめる
In the dawn's light, we envision the future
金色の戦士
Warriors of gold
(牙狼...)
(GARO...)
封印(と)じられてきた伝説を
A legend that has been sealed away
悪の手に渡す事は無い
We will not let it fall into the hands of evil
迷いなき覚悟を纏って 盾となれ
With hearts unyielding, we will become its protectors
(風雲 雷鳴 閃光 爪牙の旋風(かぜ))
(Wind and thunder, lightning, claws and fangs)
断ち切れ 神の牙
Break the Fang of God
咆哮高らかに(Stay Gold 立ち向かえ!)
With a mighty roar (Stay Gold, face them!)
烈火の如くあれ
Be like the raging fire
疾風 気高く強く(暗雲 撃ち砕け!)
Swift wind, noble and strong (Dark clouds, shatter!)
炎さき闇を祓って 運命の先へ
With flames we will dispel the darkness, into the future
牙狼!
GARO!





Writer(s): hironobu kageyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.