Paroles et traduction Jaw - Vorgespräch
Vorgespräch
Preliminary Talk
Die
Jagd
ist
eröffnet.
The
hunt
has
begun.
Ich
fordere
Sie
heraus,
weil
sie
mich
verdienen.
I
challenge
you
because
you
deserve
me.
Sie
jagen
die
Jäger.
You
hunt
the
hunters.
Und
ich
bin
sicher
Sie
haben
viele
Jahre
damit
verbracht
sich
gegenseitig
auf
die
Schultern
zu
klopfen,
sich
gegenseitig
Gratulationen
zuzuraunen
und
ihre
Geschicklichkeit
zu
bewundern,
mit
der
Sie
diejenigen,
die
morden
in
die
Käfige
gesteckt
haben,
die
sie
Ihrer
Meinung
nach
verdient
haben.
And
I'm
sure
you've
spent
many
years
patting
yourselves
on
the
back,
congratulating
yourselves,
and
admiring
your
skill
in
putting
those
who
kill
in
the
cages
you
think
they
deserve.
Ich
bin
sicher
Sie
alle
haben
sich
längst
gefragt,
warum
ich
Sie
so
direkt
herausfordere.
I'm
sure
you've
all
wondered
why
I
challenge
you
so
directly.
Die
Antwort
ist
gar
nicht
so
kompliziert,
wie
sie
vielleicht
vermuten,
genau
so
wenig
wie
ich
kompliziert
bin.
The
answer
is
not
as
complicated
as
you
might
think,
just
as
I
am
not
complicated.
Meine
Motive
sind
nicht
geheimnisvoll,
sie
sind
nicht
in
trüben
Wassern
verborgen,
sie
glänzen
mit
der
kühlen
Einfachheit
von
scharfen
Stahl.
My
motives
are
not
mysterious,
they
are
not
hidden
in
murky
waters,
they
shine
with
the
cool
simplicity
of
sharp
steel.
Und
deswegen
verdienen
sie
mich.
And
that's
why
you
deserve
me.
Täter!
- Opfer!
Perpetrators!
- Victims!
Und
die
Täter
werden
die
Opfer
sein!
And
the
perpetrators
will
be
the
victims!
Opfer!
- Täter!
Victims!
- Perpetrators!
Und
die
Opfer
werden
die
Täter
sein!
And
the
victims
will
be
the
perpetrators!
Lernen
Sie
in
der
Annahme
zu
leben,
dass
sie
belagert
werden.
Learn
to
live
under
the
assumption
that
you
are
besieged.
Sie
wissen
vielleicht
noch
nicht
was
ich
meine.
You
may
not
yet
know
what
I
mean.
Sie
werden
es
erfahren.
You
will
learn.
Lernen
sie
daraus
und
vergessen
Sie
es
niemals.
Learn
from
it
and
never
forget
it.
Na
also,
das
wär
geschafft.
Well,
that's
done.
Die
Seite
ist
umgeschlagen
und
ich
kann
mein
Leben
noch
einmal
vor
mir
sehen.
The
page
is
turned
and
I
can
see
my
life
before
me
once
again.
Ich
hab'
die
Hölle
gesehen
und
den
Himmel
gefühlt,
I've
seen
hell
and
felt
heaven,
Bin
auf
Wegen
gegangen
auf
den
dich
niemand
mehr
führt.
Walked
on
paths
that
no
one
will
lead
you
on.
Hab
mich
verlorn,
in
einem
Ozean
ohne
Boden
Lost
myself
in
an
ocean
without
a
bottom
Und
mich
mit
letzter
Kraft
dem
Sog
des
Todes
entzogen.
And
with
the
last
of
my
strength,
escaped
the
pull
of
death.
Ich
habe
eine
verdammte
Menschheit
gehasst
I
hated
a
goddamn
humanity
Und
die
Einsamkeit
erfahren
am
Ende
der
Nacht,
And
experienced
loneliness
at
the
end
of
the
night,
War
schwanger
von
Trauer,
verlassen
von
Stolz.
Was
pregnant
with
sorrow,
abandoned
by
pride.
Sah
die
Welt
ohne
Filter
und
wusste
nicht
mehr
was
ich
hier
soll.
Saw
the
world
without
filters
and
didn't
know
what
to
do
here
anymore.
Wurde
von
Angst
verfolgt,
von
Träumen
verlassen,
Was
haunted
by
fear,
abandoned
by
dreams,
Doch
ich
lief
ihnen
lange
nach,
sonst
würde
ich
heute
nicht
atmen.
But
I
chased
them
for
a
long
time,
otherwise
I
wouldn't
be
breathing
today.
War
so
krank,
dass
ich
innerlich
nicht
mehr
da
war,
Was
so
sick
that
I
wasn't
there
inside
anymore,
Der
zerbricht,
dessen
Feuer
im
Innern
zerrinnt
zu
Lava.
He
who
breaks
whose
fire
inside
melts
into
lava.
Und
sie
floss
durch
mich
durch,
schmolz
den
Kristallpalast,
And
it
flowed
through
me,
melted
the
Crystal
Palace,
In
meiner
kleinen
Welt,
in
die
keine
Weite
passt.
In
my
little
world,
into
which
no
expanse
fits.
Ich
war
nie
ein
Mensch
der
fühlt
wie
andere,
I
was
never
a
person
who
feels
like
others,
Nur
ein
verlorener
Funke
in
einer
Welt
des
Wandels.
Just
a
lost
spark
in
a
world
of
change.
Und
ich
kann
nicht,
das
sein
was
ihr
wollt
das
ich
bin,
And
I
can't
be
what
you
want
me
to
be,
Wenn
das
hier
vorbei
ist,
habe
ich
mit
dem
Teufel
ein
Kind.
When
this
is
over,
I
have
a
child
with
the
devil.
Und
ich
folg
dem
Instinkt
eines
verfluchten
Lebensgeistes,
And
I
follow
the
instinct
of
a
cursed
spirit
of
life,
Ist
nicht
der
von
damals,
der
hier
aus
dem
Nebel
steigt.
It
is
not
the
one
from
that
time
that
rises
here
from
the
fog.
Es
tut
mir
leid,
Bitch,
ich
habe
hier
keine
Freunde
mehr,
I'm
sorry,
bitch,
I
don't
have
any
friends
here
anymore,
Denn
keiner
von
euch
ist
eine
weitere
Enttäuschung
wert.
Because
none
of
you
is
worth
another
disappointment.
Es
ist
nicht
euer
Schmerz
dem
ihr
jetzt
erliegt,
It's
not
your
pain
that
you're
succumbing
to
now,
Sondern
das
Gefühl
des
Verlieres
der
weiß
das
Liebe
nicht
siegt.
But
the
feeling
of
loss
of
the
one
who
knows
that
love
does
not
conquer.
Ich
habe
einen
Scheiß
verdient,
ich
litt
wie
Milliarden
Menschen,
I
didn't
deserve
shit,
I
suffered
like
billions
of
people,
Doch
mein
Mitgefühl
wich
dem
Gift
in
einst
warmen
Händen.
But
my
compassion
gave
way
to
the
poison
in
once
warm
hands.
Das
hier
ist
nur
für
mich,
This
is
just
for
me,
Ich
habe
zu
lange
in
meinem
Seelenhaus
nicht
den
Flur
gewischt!
I
haven't
swept
the
hallway
in
my
soul
house
for
too
long!
Habe
lange
gebraucht,
bis
ich
verstanden
hab,
It
took
me
a
long
time
to
understand,
Das
die
meisten
meiner
Symptome
durch
die
Fehler
anderer
kamen.
That
most
of
my
symptoms
came
from
the
mistakes
of
others.
Und
natürlich
wollten
die
meisten
meinen
Namen
nicht,
And
of
course,
most
didn't
want
my
name,
Doch
Unwissenheit
schützt
vor
Strafe
nicht.
But
ignorance
does
not
protect
from
punishment.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Enderle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.