Paroles et traduction Jay-Z - I Made It
[Verse
One]
[Первый
куплет]
Momma
I
made
it
Мама,
я
сделал
это
Ya'll
know
how
I
do
when
the
Doc
do
it
Ты
узнаешь,
как
я
это
делаю,
когда
это
сделает
врач
I
fly
thru
it
Я
справлюсь
с
этим
That's
how
I
operated
Вот
как
я
действовал
Momma
I
made
it
Мама,
я
сделал
это
Ghetto
like
the
grease
when
you
getting
your
hair
braided
Гетто,
как
смазка,
когда
тебе
заплетают
волосы
Sweeter
than
your
sister
Kool
Aid
is
Слаще,
чем
твоя
сестра
Kool
Aid
Hooray
is
the
underdog
Ура
аутсайдеру
Now
my
feet
under
desk
Теперь
мои
ноги
под
столом
It's
the
presidential
favorite
Это
фаворит
президента
Can't
believe
I
got
away
with
my
earlier
stages
Не
могу
поверить,
что
мне
сошли
с
рук
мои
ранние
стадии
Being
on
stages
Быть
на
сцене
Having
my
way
with
Поступать
по-своему
с
Congratulations
Поздравления
Ya
baby
boy's
a
made
man
Твой
малыш
- состоявшийся
мужчина
I'm
a
hold
the
fam
down
at
least
3 generations
Я
поддерживаю
семью
как
минимум
на
3 поколения
вперед
I'm
talking
when
spaceships
are
around
Я
говорю,
когда
вокруг
космические
корабли
And
ya
great,
great
grands
И
вы
великие,
великие
гранды
Reminiscing
about
foundation
you
gave
'em
Вспоминаю
о
тональном
креме,
который
ты
им
дал
For
repairing
my
relationship
with
my
pops
before
he
passed
За
то,
что
восстановил
мои
отношения
с
отцом
до
того,
как
он
скончался
All
I
ask
is
you
raise
your
glass
for
this
celebration
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
поднять
свой
бокал
за
это
торжество
Toast
to
the
most
beautiful
girl
in
the
world
Тост
за
самую
красивую
девушку
в
мире
My
inspiration,
thanks
for
your
information
Мое
вдохновение,
спасибо
за
вашу
информацию
Momma
I
made
it
[2x]
Мама,
я
сделал
это
[2
раза]
[Verse
Two]
[Второй
куплет]
I'm
in
BK
where
Я
в
БК,
где
It
ain't
everyday
that
you
make
it
out
Не
каждый
день
тебе
удается
выбраться
To
be
on
top
of
yachts
waving
Быть
на
вершине
яхт,
размахивающих
руками
I
remember
you
saving
for
the
light
bill
Я
помню,
как
ты
копил
на
счет
за
свет
Paid
the
rent
with
a
light
bill
Оплатил
аренду
за
счет
счета
за
свет
Now
my
crib
dark
as
a
basement
Теперь
в
моей
хате
темно,
как
в
подвале
And
you'd
lock
up
the
when
you
wasn't
home
И
ты
запирал
дверь,
когда
тебя
не
было
дома
We
was
communicating
like
the
money
you
made
wasn't
basic
Мы
общались
так,
словно
деньги,
которые
ты
зарабатывал,
не
были
основными
Our
cable
was
basic
Наш
кабель
был
основным
No
HBO,
no
WHT
Ни
HBO,
ни
WHT
Just
Ralph
McDaniels
on
the
station
На
канале
только
Ральф
Макдэниелс
I
aggravated
you
for
Atari
and
Coleco
Vision
Я
разозлил
тебя
из-за
Atari
и
Coleco
Vision
Pinstripe
Lee's
when
the
first
day
day
of
school
came
Когда
наступил
первый
учебный
день
в
Pinstripe
Lee's
I
was
OK
with
not
having
everything
as
long
as
Saturdays
Я
был
не
против
того,
что
у
меня
не
было
всего,
кроме
субботы
You
had
the
Commodores
playing
У
тебя
играли
Commodores
The
expression
on
your
face
was
priceless
Выражение
твоего
лица
было
бесценным
It's
still
with
me
till
this
day
Оно
со
мной
по
сей
день
Baby
girl
I
won't
erase
it
Малышка,
я
не
буду
стирать
это
I
go
to
my
grave
with
the
memory
of
the
sacrifice
you
made
Я
сойду
в
могилу
с
памятью
о
принесенной
тобой
жертве
You
deserve
a
standing
ovation
Ты
заслуживаешь
оваций
стоя
Momma
I
made
it
Мама,
я
сделал
это
[Chorus
3x]
[Припев
3 раза]
[Verse
Three]
[Третий
куплет]
Now
your
lil
misfit
makes
sure
every
day
is
Christmas
Теперь
твой
маленький
неудачник
заботится
о
том,
чтобы
каждый
день
был
Рождеством
Write
down
your
wish
list
Запиши
свой
список
желаний
Sixes,
wrist
is
glistening
Шестерки,
запястье
блестит
You
don't
even
like
jewels
Тебе
даже
не
нравятся
драгоценности
But
you
can
missing
anywhere
you
like
to
Но
ты
можешь
носить
их
везде,
где
захочешь
Where
the
water's
light
tube
Где
световая
трубка
с
водой
Anything
you
order,
sign
it
to
your
nice
room
Все,
что
ты
заказываешь,
отправь
в
свой
уютный
номер
Leave
an
extra
tip
Ma
Оставь
дополнительные
чаевые,
ма
Be
extra
nice
to
'em
Будь
с
ними
особенно
любезна
CEO
Carter
Foundation
Генеральный
директор
Фонда
Картера
Wow
I
know
pop's
looking
down
Вау,
я
знаю,
папа
смотрит
свысока
I
know
Colleek
somewhere
up
in
the
clouds
Я
знаю,
что
Коллик
витает
где-то
в
облаках
Like
go
get
'em
Grandma,
make
me
proud
Типа,
сходи
за
ними,
бабушка,
заставь
меня
гордиться
тобой
Didn't
have
a
man
in
the
house
so
you
made
one
В
доме
не
было
мужчины,
поэтому
ты
его
завела
So
I
act
like
ya
husband
and
I'm
only
ya
son
Поэтому
я
веду
себя
как
твой
муж,
а
я
всего
лишь
твой
сын
I
told
you
one
day
I'll
get
you
a
home
Я
говорил
тебе,
что
однажды
найду
тебе
дом
But
I
didn't
know
it
would
possibly
be
in
Rome
Но
я
не
знал,
что
это
может
быть
в
Риме
She
told
me
don't
wait
on
nobody
Она
сказала
мне,
никого
не
жди
Get
your
own,
so
with
me
myself
& my
microphone
I
made
it
Заведи
свой
собственный,
так
что
со
мной
самим
и
моим
микрофоном
я
сделал
это
Momma
I
made
it...
Мама,
у
меня
получилось...
Momma
I
made
it...
Мама,
у
меня
получилось...
[Music
slowly
fades
out]
[Музыка
медленно
затихает]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Carter, Khalil Abdul-rahaman, Dontae Winslow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.