JAY Z feat. Memphis Bleek - Intro - Hand It Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JAY Z feat. Memphis Bleek - Intro - Hand It Down




Intro - Hand It Down
Вступление - Передавая из рук в руки
It's the Dynasty niggaz...
Рэп-династия, детка...
As promised...
Как и обещали...
The world's most infamous...
Самые знаменитые в мире...
Roc-A-Fella Records...
Roc-A-Fella Records...
It's Young Hova...
Это Молодой Хова...
Beanie Sigel...
Бини Сигел...
Memphis Bleek...
Мемфис Блик...
Amil-lion...
Амиль-лион...
This is Roc La Familia...
Это Roc La Familia...
It's the Dynasty niggaz...
Рэп-династия, детка...
2000 to infinity...
С 2000-го и до бесконечности...
Worldwide...
На весь мир...
Walk with us niggaz...
Иди за нами, парень...
This is ghetto to ghetto...
Это с гетто до гетто...
Gutter to gutter...
С помойки до помойки...
Street corner to street corner...
С угла на угол...
Project to project...
С района в район...
Hoffa...
Хоффа...
Dash...
Дэш...
It's the Dynasty niggaz Check it out...
Рэп-династия, детка... Послушай...
Uhh...
Э-э...
Walk with me...
Пойдем со мной...
Talk to me... yo...
Поговорим... детка...
The theme song to "The Sopranos"
Титровая песня из "Клана Сопрано"
I'm Stevie Wonder with, beads under the doo-rag plays in the key of life on my, mental piano Knowin
Я Стиви Уандер со шнурками под банданой, играю мелодию жизни на своем воображаемом пианино. Я знаю,
I can go, just switchin a spare Got a strange way of seein life like Intuition is there even when my vision's impaired, yeah On the highway of life, nigga it's sharp in my sight
что смогу уйти, просто сменив запасное, у меня странный взгляд на жизнь, будто интуиция здесь, даже когда у меня проблемы со зрением, да. На шоссе жизни, детка, я все вижу ясно
Oh! Keen senses ever since I was a, teen on the benches everytime somebody like Enus was mentioned
О! У меня обостренные чувства с тех пор, как я был подростком, сидел на лавках, и каждый раз, когда упоминали такого, как Энус
I would turn green, me, bein in the trenches Him, livin adventureous not worryin about expenditures
я зеленел, ведь я жил в трущобах, а он жил приключениями и не думал о тратах
I'm bravin temperatures below zero, no hero
я бороздил просторы при минусовой температуре, я не герой
But I'm starvin my niggaz, and the weight loss in my figure
но я голодаю, моя любовь, и потеря веса на моей фигуре
No father figure, you gotta pardon a nigga Watch it my niggaz,
нет отца, ты должна простить меня. Посмотри, моя любовь,
I'm tryin to be calm but I'm gon' get richer is startin to darken my heart,
я стараюсь быть спокойным, но то, что я становлюсь богаче, начинает портить мне душу
Bout to get to my liver Never read the Qu'ran or Islamic scriptures through any means,
и вот-вот испортит печень. Никогда не читал Коран или исламские писания, по крайней мере так,
With that thing that Malcolm palmed in the picture Only psalms I read was on the arms of my niggaz Tattooed so I carry on like I'm non-religious Clap whoever stand between Shawn and figures Shit is as dark as it's been, nothin is goin as you predicted Niggaz, say it's the dawn
как Малкольм держал в руках на фото. Единственные псалмы, которые я читал, были на руках моих парней, татуированные, так что я веду себя как нерелигиозный. Похлопаю любому, кто встанет между Шоном и деньгами. Дерьмо становится темнее, чем было, ничего не идет так, как ты предсказывал, парни, говорят, что это рассвет.
Don but I'm superstitious I move withcuits, stop the harder niggaz actin too suspicious This is, food for thought, you do the dishes
Дон, но я суеверен, я окружен тайными знаками, почему эти жесткие чуваки ведут себя так подозрительно? Это пища для ума, а ты моешь посуду





Writer(s): C. MARTIN, S. CARTER, C. COX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.