Paroles et traduction Jay-Z - (Always Be My) Sunshine
What,
tssh,
y'all,
what
Что,
ЦШ,
вы
все,
что
...
Jigga,
uhh
uhh
uhh,
uh-huh
Джигга,
ага,
ага,
ага.
Pa-pa,
uhh,
pa-pa,
uhh
Па-па,
ага,
па-па,
ага.
The
G,
Roc-A-Fella
y'all
G,
Roc-A-Fella
y'all!
Who
be,
in
a
Japanese
restaurant,
eating
sushi
Кто
там,
в
японском
ресторане,
ест
суши?
Drinking
saki,
it's
me,
and
my
mami
with
the
doobie
Пью
Саки,
это
я
и
моя
мамочка
с
придурком.
Cutie,
smellin
like
Tiaka,
half-Phillipine
thing
Милашка,
пахнет
Тиака,
наполовину
Филлипиновая
штучка.
For
now,
let's
call
her
Suki,
got
me
this
booty
bangin
А
пока,
давай
назовем
ее
суки,
достанем
мне
эту
попку.
Properly,
in
Versace
pants,
cocky
bow-legged
stance
Правильно,
в
штанах
Версаче,
самоуверенная
бока.
A
thing
of
beauty,
watch
me,
body
crazy
Красота,
смотри
на
меня,
сумасшедшее
тело.
Tits
Firm
like
Nature,
Foxy,
Nas
and
AZ
Сиськи
тверды,
как
природа,
Фокси,
нас
и
АЗ.
Truly
reason
to
bug
the
toolie
and
keep
laced
in
jewelry
watch
me
По-настоящему
причина,
чтобы
жучок
Тули
и
держать
зашнурованы
в
украшениях,
смотри
на
меня.
Girlie
tried
to
lure
me
and
lock
me
you
gotta
get
up
early
Девчушка
пыталась
заманить
меня
и
запереть,
ты
должна
рано
вставать.
Cause
who's
gettin
played
is
not
me
Потому
что
тот,
кто
играет,
- это
не
я.
"Surely
you
jest,"
she
said,
"if
you
thought
I
was
purely
"Конечно,
ты
шутишь",
- сказала
она,
-" если
ты
думал,
что
я
была
просто
...
out
for
the
bucks
you
woulda
bucked
stuck
and
dropped
me"
Из-за
баксов,
которые
ты
бы
сорвал,
застрял
и
бросил
меня".
I
said
maturely,
"You
right
Я
сказал
по-взрослому:
"ты
права!
but
better
safe
than
sorry,
but
for
the
lovebirds
Но
лучше
быть
в
безопасности,
чем
сожалеть,
но
для
влюбленных.
can
move
to
the
suburbs,
I
need
to
double
check
your
story
Могу
переехать
в
пригород,
мне
нужно
еще
раз
проверить
твою
историю.
To
make
sure
that
you
one
of
a
kind
Чтобы
убедиться,
что
ты
единственный
в
своем
роде.
And
you
deserve
to
be
my
Sunshine"
И
ты
заслуживаешь
быть
моим
солнцем".
Babyface
(variations
not
listed
except
for
first
time)
Babyface
(вариации,
не
включенные
в
список,
кроме
первого
раза)
Touch
me
with,
a
heart
of
gold
(uh-huh)
Прикоснись
ко
мне
золотым
сердцем.
I
can't
go
a
day
without
my
sunshine
(uh-huh)
ahh-haaa
(say
what?
uhh)
Я
не
могу
прожить
ни
дня
без
солнечного
света
(а-а)
а-а-ааа
(скажи
что?
а-а)
Touch
me
with,
a
smile
of
gold
(yeah)
Прикоснись
ко
мне
улыбкой
золота
(да!)
I
can't
go
a
day
without
my
sunshine,
sunshine
(uhh,
uhh,
uhh)
Я
не
могу
прожить
ни
дня
без
солнечного
света,
солнечного
света.
(Jay-Z),
(Foxy
Brown)
(Jay-Z),
(Foxy
Brown)
A
year
gone,
and
she
seein
things
most
chicks
only
Год
прошел,
и
она
видит
вещи,
большинство
цыпочек
только.
hear
in
songs
(uh-huh)
keep
in
gear
phenom
Слышу
в
песнях
(ха-ха)
держать
в
прицеле
phenom
Lots
of
ice
in
the
air,
round
the
neck
the
charm
(that's
right)
Много
льда
в
воздухе,
вокруг
шеи
очарование
(правильно).
Risked
a
four
to
life
bid
to
keep
that
shit
on
her
arm
Рискнул
жизнью
вчетвером,
пытаясь
удержать
это
дерьмо
на
своей
руке.
Keep
her
impressed
at
all
times,
cats
would
love
to
creep
(uh-huh)
Держите
ее
под
впечатлением
во
все
времена,
кошки
хотели
бы
ползти
(ага)
just
to
say
they
crept
with
mine,
slept
with
mine,
she
said
Она
сказала,
что
они
подкрались
ко
мне,
переспали
с
моей.
(Foxy
Brown),
(Jay-Z)
(Лисичка
Браун),
(Jay-Z)
I
ain't
deaf
nor
blind,
niggaz
stressin
Я
не
глухой
и
не
слепой,
ниггер
стрессин.
Hatin
cause
they
less
than
mine,
they
wanna
sex
me
Ненависть,
потому
что
они
меньше,
чем
мои,
они
хотят
секса
со
мной.
We
chose
each
other,
you
actin
like
you
chose
me
Мы
выбрали
друг
друга,
ты
ведешь
себя
так,
будто
выбрал
меня.
They
oppose
you
then,
they
oppose
me
Тогда
они
противятся
тебе,
они
против
меня.
We
could
creep
at
a
low
speed,
the
gat
in
the
hosiery
Мы
могли
бы
ползти
на
низкой
скорости,
врата
в
чулках.
Double
cross
you
they
got
to
triple
cross
me
Дважды
пересекаю
тебя,
они
должны
втройне
пересекать
меня.
(I'm
thinking
that's
the
way
it's
supposed
to
be)
Uh-huh
(Я
думаю,
что
так
и
должно
быть)
ха-ха!
(One
more
thing:
(Еще
одна
вещь:
If
I
ever
go
broke,
would
you
hit
the
block
for
me?)
Fo'
sho'
Если
бы
я
когда-нибудь
разорился,
ты
бы
ударил
по
кварталу
ради
меня?)
(She
replied,
eyes
open
wide)
Uhhhh
(Она
ответила,
широко
распахнула
глаза)
(Put
that
on
everything?)
I
put
that
on
my
life
(Надень
это
на
все?)
я
надел
это
на
свою
жизнь.
(Jay-Z),
(Foxy
Brown)
(Jay-Z),
(Foxy
Brown)
If
I
needed
would
you,
give
me
your
kidneys?
(Uhh,
uhh,
fo'
sho')
Если
бы
я
нуждался
в
тебе,
отдал
бы
мне
свои
почки?
(У-У,
У-У,
У-У,
У-У-у)
Catch
a
case
you
catch
it
with
me?
(Mmm,
fo'
sho')
Поймай
чемодан,
ты
поймаешь
его
со
мной?
(МММ,
ФО-шо)
Pawn
your
jewlery
to
come
get
me?
(You
better
know)
Заложить
свою
ювелирку,
чтобы
получить
меня?
(тебе
лучше
знать)
Catch
me
with
a
chick,
forgive
me?
(Uhh,
now
that,
I
don't
know)
Поймай
меня
с
цыпочкой,
прости
меня?
(а
теперь,
я
не
знаю)
They
spread
rumors,
will
you
defend
me,
tooth
and
nail?
(Uh-huh)
Они
распространяют
слухи,
ты
будешь
защищать
меня,
зуб
и
ноготь?
They
try
to
frame
me,
will
you
be
there,
till
the
truth
prevail?
(uhh)
Они
пытаются
подставить
меня,
будешь
ли
ты
там,
пока
правда
не
восторжествует?
(But
would
you
be
the
same
dude,
when
you
blow
the
roof
off
sales
(Но
будешь
ли
ты
таким
же
парнем,
когда
снесешь
крышу
с
продаж?
that
you
was,
throwin
rocks,
at
the
Roof
at
12,
nigga?)
Что
ты,
кидаешь
камни
на
крышу
в
12,
ниггер?)
This
is
the
truth
I
shell,
till
the
loot
gets
frail
Это
правда,
которую
я
раскошелюсь,
пока
бабло
не
станет
хрупким.
I
put
this
on
my
nephews,
from
the
smallest
to
the
pale
Я
надела
это
на
своих
племянников,
от
самых
маленьких
до
бледных.
Me
and
you
ballin,
from
the
heavens,
or
the
hell
Я
и
ты,
Баллин,
с
небес
или
из
ада.
Won't
let
you
hit
the
ground
if
I'm
fallin
myself
Не
позволю
тебе
упасть
на
землю,
если
я
сам
упаду.
Now
picture
me
leavin
you
in
this
cold
world,
rollin
for
delf
А
теперь
представь,
что
я
бросаю
тебя
в
этом
холодном
мире,
катаюсь
за
Делфом.
It's
me
and
you
in
this
old
girl,
we
takin
the
belt
Это
я
и
ты
в
этой
старой
девочке,
мы
берем
пояс.
From
the
lows,
to
the
highs,
to
the
foes
we
shine
От
низов,
до
высот,
до
врагов,
мы
сияем.
Just
continue
to
be
my
Sunshine
(uhhh)
Просто
продолжай
быть
моим
солнечным
светом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESSICA ANNE WALLER, JAY LEAH PARKER, CHLOE MARIE BELL, NATHAN PATRICK SEARLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.