Jay-Z - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - Intro




Intro
Интро
It's the Dynasty, niggas, as promised
Это Династия, ниггеры, как и было обещано
The world's most infamous
Самые печально известные
Roc-A-Fella Records
Roc-A-Fella Records
This is Roc La Familia
Это Roc La Familia
It's Young Hova
Это Молодая Хова
Beanie Sigel
Бини Сигель
Memphis Bleek
Мемфис Блик
Amil-lion
Эмиль-миллион
It's the Dynasty, niggas
Это Династия, ниггеры
2000 to infinity
С 2000 года до бесконечности
This is ghetto to ghetto
Это из гетто в гетто
Gutter to gutter
С мусорки на мусорку
Street corner to street corner
С угла улицы на угол улицы
Project to project
Из квартала в квартал
Worldwide
По всему миру
Walk with us niggas
Иди с нами, ниггеры
Hoffa, Dash
Хоффа, Дэш
It's the Dynasty, niggas
Это Династия, ниггеры
Check it out, uh
Послушай, ага
Walk with me
Иди со мной
Talk to me, yo
Поговори со мной, эй
The theme song to The Sopranos
Заглавная песня к "Клану Сопрано"
Plays in the key of life on my, mental piano
Играет в тональности жизни на моем ментальном пианино
Got a strange way of seein life like
Есть странный способ видеть жизнь, как будто
I'm Stevie Wonder with, beads under the durag
Я Стиви Уандер, а под дурагом бусины
Intuition is there, even when my vision's impaired, yeah
Интуиция есть, даже когда зрение нарушено, да
Knowin' I can go, just switchin' a spare
Знаю, что смогу уйти, просто переключусь на запасное
On the highway of life, nigga, it's sharp in my sight
На скоростной дороге жизни, ниггер, вижу все четко
Oh! Keen senses ever since I was a, teen on the benches
О! Острые чувства с тех пор, как был подростком на скамейках
Everytime somebody like Ennis was mentioned
Каждый раз, когда кто-то вроде Энниса упоминался
I would turn green, me, bein' in the trenches
Я зеленею, я же в окопах
Him, livin' adventureous not worryin' about expenditures
Он живет приключениями, не беспокоясь о расходах
I'm bravin' temperatures below zero, no hero
Я выдерживаю температуру ниже нуля, не герой
No father figure, you gotta pardon a nigga
Ни фигуре отца, прости меня, ниггер
But I'm starvin' my niggas, and the weight loss in my figure
Но я кормлю своих ниггеров, и потеря веса в моей фигуре
Is startin' to darken my heart, 'bout to get to my liver
Начинает омрачать мое сердце, скоро доберется до печени
Watch it my niggas, I'm tryin' to be calm but I'm gon' get richer
Смотри, ниггеры, я стараюсь сохранять спокойствие, но я разбогатею
Through any means, with that thing that Malcolm palmed in the picture
Любыми средствами, с тем, что Малькольм держал в руке на фото
Never read the Qur'an or Islamic scriptures
Никогда не читал Коран или исламские писания
Only Psalms I read was on the arms of my niggas
Единственные псалмы, которые я читал, были на руках у моих ниггеров
Tattooed, so I carry on like I'm non-religious
Татуированные, поэтому я продолжаю вести себя так, как будто я не верующий
Clap whoever stand between Shawn and figures
Шлепну того, кто встанет между Шоном и цифрами
Niggas, say it's the dawn but I'm superstitious
Ниггеры, говорят, что это рассвет, но я суеверный
Shit is as dark as it's been, nothin' is goin as you predicted
Дерьмо такое же темное, как и было, ничего не происходит так, как ты предсказывал
I move with biscuits, stop the heart of niggas actin' too suspicious
Я раздаю печенье, останавливаю сердца тех ниггеров, которые ведут себя слишком подозрительно
This is, food for thought, you do the dishes
Это пища для размышлений, ты моешь посуду





Writer(s): JAY T


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.