Paroles et traduction JB and the Moonshine Band - I'm Broke
I've
blown
a
lot
of
money
in
my
life
and
time
Я
потратил
кучу
денег
в
своей
жизни
и
времени
On
pretty
girls
and
lawyer
fees
and
beer
На
хорошеньких
девушках,
гонорарах
адвокатов
и
пиве
My
truck
ain't
repo'd
yet
and
my
whistles
staying
wet
Мой
грузовик
еще
не
отремонтирован,
а
мои
свистульки
остаются
мокрыми
All
my
friends
they
see
me
spending
Все
мои
друзья
видят,
как
я
трачу
But
my
checks
don't
ever
clear
because
Но
мои
чеки
никогда
не
погашаются,
потому
что
I'm
broke,
I'm
broke
Я
на
мели,
я
на
мели
I
said
bein'
alive,
it
ain't
no
joke
Я
сказал,
что
быть
живым
- это
не
шутка
Lord
knows
my
wallet's
getting
pretty
thin
Господь
свидетель,
мой
кошелек
становится
довольно
тонким
I'm
broke,
I'm
broke
Я
на
мели,
я
на
мели
I
got
just
enough
for
snuff
and
smokes
У
меня
как
раз
хватит
на
нюхательный
табак
и
курево
And
a
12
pack
till
I'm
back
on
top
again
И
12
упаковок,
пока
я
снова
не
окажусь
на
вершине
My
broke
status
don't
preclude
me
from
establishments
like
this
Мой
статус
банкрота
не
мешает
мне
посещать
подобные
заведения
And
if
you're
like
me
you'd
probably
do
the
same
И
если
ты
такой
же,
как
я,
ты,
вероятно,
поступил
бы
так
же
See
I
ain't
afraid
to
pay
for
drinks
with
quarters
Видишь,
я
не
боюсь
платить
за
выпивку
четвертаками
Dimes
and
nickels
if
I
have
to,
Десять
центов,
если
придется,
Is
that
what
Obama
meant
by
change?
это
то,
что
Обама
имел
в
виду
под
переменами?
I'm
broke,
I'm
broke
Я
на
мели,
я
на
мели
I
said
bein'
alive,
it
ain't
no
joke
Я
сказал,
что
быть
живым
- это
не
шутка
Lord
knows
my
wallet's
getting
pretty
thin
Господь
свидетель,
мой
кошелек
становится
довольно
тонким
I'm
broke,
I'm
broke
Я
на
мели,
я
на
мели
I
got
just
enough
for
snuff
and
smokes
У
меня
как
раз
хватит
на
нюхательный
табак
и
курево
And
a
12
pack
till
I'm
back
on
top
again
И
12
упаковок,
пока
я
снова
не
окажусь
на
вершине
I'm
hoping
this
economy
ain't
always
gonna
suck
Я
надеюсь,
что
эта
экономика
не
всегда
будет
отстойной
And
I'm
looking
for
my
little
bit
of
luck
И
я
ищу
свою
маленькую
удачу
So
if
you
see
me
on
the
highway
with
my
thumb
out
Так
что,
если
вы
увидите
меня
на
шоссе
с
выставленным
большим
пальцем
It
wouldn't
hurt
my
feelings,
if
you
went
ahead
and
picked
me
up
Это
не
повредило
бы
моим
чувствам,
если
бы
ты
пошел
вперед
и
подобрал
меня
'Cause
I'm
broke,
I'm
broke
Потому
что
я
на
мели,
я
на
мели
I
said
bein'
alive,
it
ain't
no
joke
Я
сказал,
что
быть
живым
- это
не
шутка
Lord
knows
my
wallet's
getting
pretty
thin
Господь
свидетель,
мой
кошелек
становится
довольно
тонким
I'm
broke,
I'm
broke
Я
на
мели,
я
на
мели
I
got
just
enough
for
snuff
and
smokes
У
меня
как
раз
хватит
на
нюхательный
табак
и
курево
And
a
12
pack
till
I'm
back
on
top
again
И
12
упаковок,
пока
я
снова
не
окажусь
на
вершине
And
a
12
pack
till
I'm
back
on
top
again
И
12
упаковок,
пока
я
снова
не
окажусь
на
вершине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Keller, Joe Shapiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.