JIL - All Your Words - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JIL - All Your Words




Questions in disguise
Замаскированные вопросы
Your eyes ask all your words can't say
Твои глаза спрашивают все твои слова не могут сказать
Your mouth won't let escape
Твой рот не даст вырваться наружу.
Your hands reach out to find
Твои руки тянутся, чтобы найти ...
You're out of time, you're out of line
У тебя нет времени, ты не в своей тарелке.
Too young to die
Слишком молод, чтобы умереть
With all the questions in disguise
Со всеми скрытыми вопросами.
Secrets in the lies
Секреты во лжи
I'll try to make it my own way
Я постараюсь сделать все по-своему.
To blindly duel with fate
Вслепую сразиться с судьбой.
Find meaning in the signs
Найдите смысл в знаках.
I'm out of time, no peace of mind
У меня нет времени, нет душевного спокойствия.
An endless high
Бесконечный кайф
Seals all the secrets in the lies
Запечатывает все секреты во лжи.
I told you you could see
Я говорил тебе, что ты видишь.
You knew that you were free
Ты знал, что свободен.
We proved your morals empty
Мы доказали, что твоя мораль пуста.
And showed you there's no way to be
И показал тебе, что так быть не может.
Way to be, way to, way to be
Так должно быть, так должно быть, так должно быть.
We on that 34th & 7th, commercial beings heaven
Мы на 34-м и 7-м, коммерческие существа рая
A million lost souls trying to find themselves in excess
Миллион потерянных душ, пытающихся найти себя в избытке.
Head up in the billboards
Голова в рекламных щитах.
Captured by the message
Захваченный посланием
Pushing you to be you in every product they're selling
Подталкивает вас быть собой в каждом товаре, который они продают.
Breathe deep, friend, there's more to life than the gimmicks
Дыши глубже, друг, в жизни есть нечто большее, чем уловки.
Don't sell yourself to corporate dreams that use you for their image
Не продавайте себя корпоративным мечтам, которые используют вас для своего имиджа.
The only one who's stopping you is you
Единственный кто тебя останавливает это ты
The only one who's moving you is you
Единственный, кто движет тобой, - это ты.
The only one who's there for you is you
Единственный кто рядом с тобой это ты
The only one to make it true is you
Единственный, кто может сделать это правдой, - это ты.
Questions in our minds
Вопросы в наших умах
Our lives wash over like the sea
Наши жизни омывают, как море.
The days show no relief
Дни не приносят облегчения.
What moments we control
Какие моменты мы контролируем?
We search our souls to find our roles
Мы ищем свои души, чтобы найти свои роли.
Too old to go
Слишком стар, чтобы уйти.
Through all the years with no control
Все эти годы без всякого контроля.





Writer(s): Adam O'farrill, Behaviour, Lucio Westmoreland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.