Jackson C. Frank - Don't Look Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jackson C. Frank - Don't Look Back




Don′t look back
Не оглядывайся назад.
Over your shoulder
Через плечо.
Keep your eye on freedom shore
Не спускай глаз с берега свободы.
'Cause you know
Потому что ты знаешь
The brave men with you
Храбрецы с тобой.
Also pay the wages of war
Также заплати жалованье за войну.
You can read all about justice
Ты можешь прочитать все о правосудии.
In a million books and more
В миллионах книг и даже больше.
But there aren′t words
Но нет слов.
To bring back Evers
Вернуть Эверса
Nor pay the price
И не платить цену.
That he stood for
Что он отстаивал?
So don't look back
Так что не оглядывайся назад.
Over your shoulder
Через плечо.
Keep your eye on freedom shore
Не спускай глаз с берега свободы.
'Cause you know
Потому что ты знаешь
The brave men with you
Храбрецы с тобой.
Also pay the wages of war
Также заплати жалованье за войну.
Well can′t you hear the bells of Selma
Разве ты не слышишь колокола Сельмы
Calling out their mournful chimes
Взывая к их скорбным колокольчикам
Just another death for justice
Еще одна смерть во имя справедливости.
Another sorrow that′s yours and mine
Еще одна печаль, твоя и моя.
So don't look back
Так что не оглядывайся назад.
Over your shoulder
Через плечо.
Keep your eye on freedom shore
Не спускай глаз с берега свободы.
′Cause you know
Потому что ты знаешь
The brave men with you
Храбрецы с тобой.
Also pay the wages of war
Также заплати жалованье за войну.
Well there are walls that make a prison
Что ж, есть стены, которые создают тюрьму.
Many names that can bring hate
Много имен, которые могут вызвать ненависть.
You tear ‘em down and ride ‘em over
Ты разрываешь их на части и катаешься на них верхом
Before you find
Прежде чем ты найдешь ...
It's just too late
Просто слишком поздно.
So don′t look back
Так что не оглядывайся назад.
Over your shoulder
Через плечо.
Keep your eye on freedom shore
Не спускай глаз с берега свободы.
'Cause you know
Потому что ты знаешь
The brave men with you
Храбрецы с тобой.
Also pay the wages of war
Также заплати жалованье за войну.





Writer(s): Marcel, Pechler, Frank Van Von Zwan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.