Paroles et traduction Jackson Wang - Champagne Cool
I
swear
it's
just
a
game
we
play
Клянусь,
это
просто
игра,
в
которую
мы
играем
It's
Candy
Crush
without
the
taste
Это
конфетная
давка
без
вкуса
But
it's
enough
to
make
you
chase
Но
этого
достаточно,
чтобы
заставить
тебя
преследовать
Somebody
beat
me
to
the
punch
Кто-то
опередил
меня
в
ударе
And
it's
more
than
just
a
hunch
И
это
больше,
чем
просто
догадка
Notre
Dame
Собор
Парижской
Богоматери
It
might
all
go
up
in
flames
Все
это
может
сгореть
в
огне
But
they
won't
forget
your
name
Но
они
не
забудут
твоего
имени
It's
by
design
Это
сделано
специально
Every
door
has
to
open
when
you're
champagne
cool
Каждая
дверь
должна
открываться,
когда
ты
остываешь,
как
шампанское.
Spread
it
out
100
thou-,
I
do
what
I
wanna
do
Распространи
это
на
100
тысяч,
я
делаю
то,
что
хочу.
Smoke
and
mirrors
and
showbiz
Дым,
зеркала
и
шоу-бизнес
It's
all
fake,
but
it's
true
Все
это
фальшивка,
но
это
правда
I
take
my
troubles
with
my
bubbles
Я
принимаю
свои
проблемы
вместе
со
своими
пузырями
And
I
keep
my
champagne
cool
И
я
держу
свое
шампанское
прохладным
I
know
it
drives
you
mad,
'cause
I
got
Я
знаю,
это
сводит
тебя
с
ума,
потому
что
у
меня
есть
A
chequered
past,
don't
ask
Пестрое
прошлое,
не
спрашивай
And
I
won't
tell
И
я
никому
не
скажу
I
know
her
and
all
her
friends,
but
don't
ask
Я
знаю
ее
и
всех
ее
друзей,
но
не
спрашивай
Them
any
questions,
don't
ask
У
них
есть
какие-либо
вопросы,
не
задавайте
их
'Cause
they
won't
tell
Потому
что
они
не
скажут
Somebody
beat
me
to
the
punch
Кто-то
опередил
меня
в
ударе
And
it's
more
than
just
a
hunch
И
это
больше,
чем
просто
догадка
Notre
Dame
Собор
Парижской
Богоматери
It
might
all
go
up
in
flames
Все
это
может
сгореть
в
огне
But
they
won't
forget
your
name
Но
они
не
забудут
твоего
имени
It's
by
design
Это
сделано
специально
Every
door
has
to
open
when
you're
champagne
cool
Каждая
дверь
должна
открываться,
когда
ты
остываешь,
как
шампанское.
Spread
it
out
100
thou-,
I
do
what
I
wanna
do
Распространи
это
на
100
тысяч,
я
делаю
то,
что
хочу.
Smoke
and
mirrors
and
showbiz
Дым,
зеркала
и
шоу-бизнес
It's
all
fake,
but
it's
true
Все
это
фальшивка,
но
это
правда
I
take
my
troubles
with
my
bubbles
Я
принимаю
свои
проблемы
вместе
со
своими
пузырями
And
I
keep
my
champagne
cool
И
я
держу
свое
шампанское
прохладным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Wang, Jack Samson, Cameron Bartolini, Louis Bartolini, Patrick Michael Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.