Paroles et traduction Jacques Brel - Ce Qu'Il Nous Faut (Ce Qu'Il Vous Faut)
Ce Qu'Il Nous Faut (Ce Qu'Il Vous Faut)
We Need (You Need)
Vous
jeunesse
folle
You
foolish
youth
Qui
jouez
aux
jeux
de
l'ennui
Who
play
the
games
of
boredom
Passé
est
le
temps
de
l'école
School
time
is
over
Écoutez
donc
ma
philosophie
Listen
to
my
philosophy
Ce
qu'il
vous
faut
ce
sont
des
chansons
What
you
need
is
songs
Que
le
matin
mettra
sur
vos
lèvres
That
the
morning
will
put
on
your
lips
Ce
qu'il
vous
faut
quand
le
jour
se
lève
When
the
day
rises
C'est
que
l'amour
vous
chante
sa
chanson
That
love
sings
you
its
song
Ce
qu'il
vous
faut
mais
ce
sont
des
rues
And
what
you
need
is
streets
Pleines
de
cris
de
rires
d'enfants
Full
of
children's
laughter
and
cries
Ce
qu'il
vous
faut
c'est
croire
au
printemps
What
you
need
is
to
believe
in
spring
Qui
vous
fera
chanter
dans
les
rues
That
will
make
you
sing
in
the
streets
Vous
gens
raisonnables
You
reasonable
people
Que
la
raison
a
fatigués
Whom
reason
has
tired
Fatiguez-vous
à
être
aimables
Tire
yourself
out
to
be
kind
Et
laissez-moi
vous
expliquer
And
let
me
explain
Ce
qu'il
vous
faut
mais
c'est
être
fou
What
you
need
is
to
be
crazy
Fou
de
la
vie
fou
de
ses
chemins
Crazy
about
life,
crazy
about
its
paths
Ce
qu'il
vous
faut
ne
penser
à
rien
What
you
need
is
to
think
of
nothing
Afin
de
pouvoir
jour
et
nuit
rester
fou
In
order
to
be
able
to
stay
crazy
day
and
night
Ce
qu'il
vous
faut
ce
sont
des
maisons
What
you
need
is
houses
Faites
de
joie
faites
de
soleil
Made
of
joy,
made
of
sunshine
Ce
qu'il
vous
faut
ce
sont
des
merveilles
What
you
need
is
wonders
Que
l'on
mettra
dans
toutes
les
maisons
That
we'll
put
in
every
house
Vous
Mademoiselle
You,
miss
Si
vos
yeux
bleus
deviennent
gris
If
your
blue
eyes
turn
gray
Et
s'ils
ne
voient
plus
d'hirondelles
And
if
they
no
longer
see
swallows
C'est
qu'on
ne
vous
a
jamais
dit
It's
because
you've
never
been
told
Ce
qu'il
vous
faut
mais
c'est
de
l'amour
You
need
love
L'amour
qui
vient
embraser
les
coeurs
The
love
that
comes
to
ignite
hearts
Ce
qu'il
vous
faut
c'est
un
peu
de
bonheur
What
you
need
is
a
little
happiness
Afin
de
pouvoir
conserver
nos
amours
In
order
to
preserve
our
love
Ce
qu'il
vous
faut
il
nous
faut
rêver
What
you
need
is
to
dream
Aller
joyeux
vers
les
lendemains
To
go
joyfully
towards
the
future
Ce
qu'il
vous
faut
c'est
prendre
une
main
What
you
need
is
to
take
a
hand
Afin
qu'à
deux
nous
puissions
rêver
So
that
together
we
can
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel, Gabriel Wagenheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.