Paroles et traduction Jacques Brel - Zangra (Live) - Remastered
Je
m'appelle
Zangra
et
je
suis
lieutenant
Меня
зовут
Зангра,
и
я
лейтенант.
Au
fort
de
Belonzio
qui
domine
la
plaine
Форт
Белонцио,
возвышающийся
над
равниной
D'où
l'ennemi
viendra
qui
me
fera
héros
Откуда
придет
враг,
который
сделает
меня
героем
En
attendant
ce
jour
je
m'ennuie
quelquefois
В
ожидании
этого
дня
мне
иногда
скучно.
Alors
je
vais
au
bourg
voir
les
filles
en
troupeaux
Поэтому
я
иду
в
поселок,
чтобы
увидеть
девушек
в
стадах
Mais
elles
rêvent
d'amour
et
moi
de
mes
chevaux
Но
они
мечтают
о
любви,
а
я
о
своих
лошадях
Je
m'appelle
Zangra
et
déjà
capitaine
Меня
зовут
Зангра
и
уже
капитан
Au
fort
de
Belonzio
qui
domine
la
plaine
Форт
Белонцио,
возвышающийся
над
равниной
D'où
l'ennemi
viendra
qui
me
fera
héros
Откуда
придет
враг,
который
сделает
меня
героем
En
attendant
ce
jour
je
m'ennuie
quelquefois
В
ожидании
этого
дня
мне
иногда
скучно.
Alors
je
vais
au
bourg
voir
la
jeune
Consuelo
Тогда
я
иду
в
поселок
к
юной
Консуэло.
Mais
elle
parle
d'amour
et
moi
de
mes
chevaux
Но
она
говорит
о
любви,
а
я
о
своих
лошадях
Je
m'appelle
Zangra
maintenant
commandant
Меня
зовут
Зангра,
теперь
командир
Au
fort
de
Belonzio
qui
domine
la
plaine
Форт
Белонцио,
возвышающийся
над
равниной
D'où
l'ennemi
viendra
qui
me
fera
héros
Откуда
придет
враг,
который
сделает
меня
героем
En
attendant
ce
jour
je
m'ennuie
quelquefois
В
ожидании
этого
дня
мне
иногда
скучно.
Alors
je
vais
au
bourg
boire
avec
don
Pedro
Тогда
я
иду
в
поселок
пить
с
доном
Педро
Il
boit
à
mes
amours
et
moi
à
ses
chevaux
Он
пьет
за
мою
любовь,
а
я
за
его
лошадей
Je
m'appelle
Zangra
je
suis
vieux
colonel
Меня
зовут
Зангра,
я
старый
полковник.
Au
fort
de
Belonzio
qui
domine
la
plaine
Форт
Белонцио,
возвышающийся
над
равниной
D'où
l'ennemi
viendra
qui
me
fera
héros
Откуда
придет
враг,
который
сделает
меня
героем
En
attendant
ce
jour
je
m'ennuie
quelquefois
В
ожидании
этого
дня
мне
иногда
скучно.
Alors
je
vais
au
bourg
voir
la
veuve
de
Pedro
Тогда
я
поеду
в
поселок
к
вдове
Педро.
Je
parle
enfin
d'amour
mais
elle
de
mes
chevaux
Я,
наконец,
говорю
о
любви,
но
она
о
моих
лошадях
Je
m'appelle
Zangra
hier
trop
vieux
général
Меня
зовут
Зангра
вчера
слишком
старый
генерал
J'ai
quitté
Belonzio
qui
domine
la
plaine
Я
покинул
Белонцио,
возвышающийся
над
равниной.
Et
l'ennemi
est
là
je
ne
serai
pas
héros
И
враг
там
я
не
буду
героем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROD MCKUEN, JACQUES BREL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.