Jacques Brel - Zangra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jacques Brel - Zangra




Je m'appelle Zangra et je suis lieutenant
Меня зовут Зангра, и я лейтенант
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
В форте Белонцио, возвышающемся над равниной
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
Откуда придет враг, который сделает меня героем
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
В ожидании этого дня мне иногда становится скучно
Alors je vais au bourg voir les filles en troupeaux
Поэтому я иду в поселок, чтобы посмотреть на девушек в стадах.
Mais elles rêvent d'amour et moi de mes chevaux
Но они мечтают о любви, а я - о моих лошадях
Je m'appelle Zangra et déjà capitaine
Меня зовут Зангра, и я уже капитан
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
В форте Белонцио, возвышающемся над равниной
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
Откуда придет враг, который сделает меня героем
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
В ожидании этого дня мне иногда становится скучно
Alors je vais au bourg voir la jeune Consuelo
Поэтому я еду в поселок к юной Консуэло.
Mais elle parle d'amour et moi de mes chevaux
Но она говорит о любви, а я о моих лошадях
Je m'appelle Zangra maintenant commandant
Теперь меня зовут Зангра, командир.
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
В форте Белонцио, возвышающемся над равниной
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
Откуда придет враг, который сделает меня героем
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
В ожидании этого дня мне иногда становится скучно
Alors je vais au bourg boire avec Don Pedro
Поэтому я иду в поселок пить с доном Педро
Il boit à mes amours et moi à ses chevaux
Он пьет за мою любовь, а я за его лошадей.
Je m'appelle Zangra je suis vieux colonel
Меня зовут Зангра, я старый полковник.
Au fort de Belonzio qui domine la plaine
В форте Белонцио, возвышающемся над равниной
D'où l'ennemi viendra qui me fera héros
Откуда придет враг, который сделает меня героем
En attendant ce jour je m'ennuie quelquefois
В ожидании этого дня мне иногда становится скучно
Alors je vais au bourg voir la veuve de Pedro
Тогда я поеду в поселок к вдове Педро.
Je parle enfin d'amour mais elle de mes chevaux
Наконец, я говорю о любви, но она о моих лошадях
Je m'appelle Zangra hier trop vieux général
Меня зовут Зангра, вчера слишком старый генерал
J'ai quitté Belonzio qui domine la plaine
Я покинул Белонцио, возвышающийся над равниной.
Et l'ennemi est là, je ne serai pas héros
И Враг здесь, я не буду героем





Writer(s): ROD MCKUEN, JACQUES BREL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.