Paroles et traduction Jacques Houdek - Do Posljednjeg Daha
Dao
sam
ti
ljubavi
Я
дал
тебе
любовь
Dovoljno
za
oboje
Достаточно
для
обоих
A
što
smo
sada
postali
И
кем
мы
стали
сейчас
Priča
za
susjede
История
для
соседей
Sve
je
lako
srušiti
Все
легко
сбить
Sve
je
lako
poreći
Все
легко
отрицать
Riječima
se
igrati
Слова,
чтобы
играть
Povremeno
glumiti
Иногда
действовать
Ti
znaš
da
ja
loše
ne
pamtim
Ты
знаешь,
что
я
плохо
помню
I
milost
ne
tražim
И
милосердия
я
не
прошу
Ti
znaš
da
ja
nikad
ne
plačem
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
плачу
Jer
nešto
divlje
viče
u
meni
Потому
что
что-то
дикое
кричит
во
мне
Do
posljednjeg
daha
До
последнего
вздоха
Bez
imalo
straha
Без
страха
Ja
smijem
se
od
srca
Я
смеюсь
от
души
I
ništa
ne
žalim
И
я
ни
о
чем
не
жалею
Onako,
iz
glave
Вот
так,
из
головы
Nabacujem
šale
Я
бросаю
шутки
Pa,
makar
kao
svijeća
Ну
хотя
бы
как
свеча
Na
kraju
izgorim
В
конце
концов
я
сгораю
U
pustinji
samoće
В
пустыне
одиночества
Gdje
hrabri
samo
kroče
Где
храбрый
просто
ступает
Svoj
mir
sam
pronašao
ja
Наш
мир
обрел
я
I
znam,
ja
znam
И
я
знаю,
я
знаю
Da
neko
gore
čuva
me
Что
кто-то
там
присматривает
за
мной
Da
neko
gore
čuva
me
Что
кто-то
там
присматривает
за
мной
Dao
sam
ti
ljubavi
Я
дал
тебе
любовь
Dovoljno
za
oboje
Достаточно
для
обоих
A
što
smo
sada
postali
И
кем
мы
стали
сейчас
Priča
za
susjede
История
для
соседей
Sve
je
lako
srušiti
Все
легко
сбить
Sve
je
lako
poreći
Все
легко
отрицать
Riječima
se
igrati
Слова,
чтобы
играть
Povremeno
glumiti
Иногда
действовать
Ti
znaš
da
ja
loše
ne
pamtim
Ты
знаешь,
что
я
плохо
помню
I
milost
ne
tražim
И
милосердия
я
не
прошу
Ti
znaš,
znaš
da
ja
nikad
ne
plačem
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
никогда
не
плачу
Jer
nešto
divlje
viče
u
meni
Потому
что
что-то
дикое
кричит
во
мне
Do
posljednjeg
daha
До
последнего
вздоха
Bez
imalo
straha
Без
страха
Ja
smijem
se
od
srca
Я
смеюсь
от
души
I
ništa
ne
žalim
И
я
ни
о
чем
не
жалею
Onako,
iz
glave
Вот
так,
из
головы
Nabacujem
šale
Я
бросаю
шутки
Pa,
makar
kao
svijeća
Ну
хотя
бы
как
свеча
Na
kraju
izgorim
В
конце
концов
я
сгораю
Do
posljednjeg
daha
До
последнего
вздоха
Bez
imalo
straha
Без
страха
Ja
smijem
se
od
srca
Я
смеюсь
от
души
I
ništa
ne
žalim
И
я
ни
о
чем
не
жалею
Onako,
iz
glave
Вот
так,
из
головы
Nabacujem
šale
Я
бросаю
шутки
Pa,
makar
kao
svijeća
Ну
хотя
бы
как
свеча
Na
kraju
izgorim
В
конце
концов
я
сгораю
U
pustinji
samoće
В
пустыне
одиночества
Gdje
hrabri
samo
kroče
Где
храбрый
просто
ступает
Svoj
mir
sam
pronašao
ja
Наш
мир
обрел
я
I
znam,
ja
znam
И
я
знаю,
я
знаю
Da
neko
gore
čuva
me
Что
кто-то
там
присматривает
за
мной
Da
neko
gore
čuva
me
Что
кто-то
там
присматривает
за
мной
Da
neko
gore
čuva
me,
hej
Что
кто-то
наверху
присматривает
за
мной,
Эй
Da
neko
gore
čuva
me
Что
кто-то
там
присматривает
за
мной
Čuva
me,
čuva
me
Охраняет
меня,
охраняет
меня
Da
neko
gore
čuva
me
Что
кто-то
там
присматривает
за
мной
Čuva
me,
čuva
me
Охраняет
меня,
охраняет
меня
(Hej,
hej,
hej)
(Эй,
эй,
эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.