Paroles et traduction Jada Nycole Ellise - Don't Wanna (Be Alone)
Silence
is
one
thing
I
loathe
Тишина
- это
единственное,
что
я
ненавижу
Can't
sit
with
truths
that
I
know
Не
могу
смириться
с
истинами,
которые
я
знаю
I
know
it's
been
a
while
Я
знаю,
что
прошло
много
времени
Because
I
blocked
you
on
my
telephone
Потому
что
я
заблокировал
тебя
на
своем
телефоне
But
I'm
calling,
hope
you
don't
mind
Но
я
звоню,
надеюсь,
ты
не
возражаешь
If
I
make
you
my
baggy's
home
Если
я
сделаю
тебя
домом
моего
бэгги
Cuz
all
of
this
stuff
is
too
much
Потому
что
всего
этого
слишком
много
To
carry
on
my
own
Вести
себя
самостоятельно
I
don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна
I
don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна
Can't
believe
I'm
doing
this
Не
могу
поверить,
что
я
это
делаю
But
my
pride
is
far
gone
Но
моя
гордость
далеко
ушла
Really
hate
to
ask
this
of
you
Действительно
не
хочется
просить
тебя
об
этом
But
don't
leave
me
alone
Но
не
оставляй
меня
одну
Tell
me
I've
been
on
your
mind
Скажи
мне,
что
я
был
у
тебя
на
уме
And
maybe
that
will
filter
И,
возможно,
это
отфильтрует
All
the
thoughts
that
are
clouding
mine
Все
мысли,
которые
затуманивают
мои
Just
looking
for
a
place
Просто
ищу
место
To
lay
my
burdens
down
for
the
night
Чтобы
отложить
свою
ношу
на
ночь
(Just
for
the
night)
(Только
на
одну
ночь)
Don't
mean
to
sound
desperate
but
Не
хочу
показаться
отчаявшимся,
но
Please
call
me
when
you
find
the
time
Пожалуйста,
позвони
мне,
когда
найдешь
время
(I
hope
you
find
the
time)
(Я
надеюсь,
ты
найдешь
время)
Cuz
I
just
miss
your
presence
Потому
что
я
просто
скучаю
по
твоему
присутствию
And
I
know
you
know
the
reason
why
И
я
знаю,
ты
знаешь
причину,
почему
(Only
you
know
why)
(Только
ты
знаешь
почему)
I
don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна
I
don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна
Can't
believe
I'm
doing
this
Не
могу
поверить,
что
я
это
делаю
But
my
pride
is
far
gone
Но
моя
гордость
далеко
ушла
Really
hate
to
ask
this
of
you
Действительно
не
хочется
просить
тебя
об
этом
But
don't
leave
me
alone
Но
не
оставляй
меня
одну
I
don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
одна
Could
use
a
shoulder
to
cry
on
Мне
бы
не
помешало
поплакать
на
чьем-нибудь
плече
I
know
it's
been
a
while
Я
знаю,
что
прошло
много
времени
But
my
pride
is
far
gone
Но
моя
гордость
далеко
ушла
Please
just
give
a
damn
Пожалуйста,
просто
наплевать
And
don't
leave
me
alone
И
не
оставляй
меня
одну
(Only
if
you
want
to)
(Только
если
ты
этого
захочешь)
Feeling
this
way
Испытывая
такое
чувство
Has
made
me
be
irresponsible
Заставил
меня
быть
безответственным
I
want
you
even
though
I
don't
need
you
Я
хочу
тебя,
даже
если
ты
мне
не
нужен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jada Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.