Paroles et traduction Jaden - i-drip-or-is
So,
I'm
in
1 OAK
the
other
day
Итак,
на
днях
я
был
в
1 ДУБЕ
I
see
with
all
pink
tees
Я
вижу
всех
в
розовых
футболках
I
need
to
know
who
the
fuck
that
is
Мне
нужно
знать,
кто
это,
черт
возьми,
такой
I
know,
wait
Я
знаю,
подожди
I'm
on
the
move,
wait
Я
в
движении,
подожди
I'm
on
the
move,
wait
Я
в
движении,
подожди
I'm
on
the
move,
wait
Я
в
движении,
подожди
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
(подтягиваюсь),
я
капаю
(подтягиваюсь)
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
(подтягиваюсь),
я
капаю-или-есть
(подтягиваюсь)
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
(подтягиваюсь),
я
капаю
(подтягиваюсь)
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
(подтягиваюсь),
я
капаю-или-есть
(подтягиваюсь)
She
a
centerfold
(Tell
her),
gotta
let
'em
know
(Yeah)
Она
на
обложке
(Скажи
ей),
надо
дать
им
знать
(Да)
LV
head
to
toe
(Huh),
MSFTS
necklace
on
(Glowin')
LV
с
головы
до
ног
(Ха),
на
мне
ожерелье
MSFTS
(сияет)
They
be
stressin'
'cause
I'm
reckless
and
I'm
flexin'
hard
(Flex)
Они
нервничают,
потому
что
я
безрассуден
и
сильно
напрягаюсь
(Напрягаюсь)
Flexin'
super
hard
(Super),
she
a
superstar
(Woah)
Напрягается
изо
всех
сил
(Супер),
она
суперзвезда
(Ого)
With
the
stupid
car
(What?)
and
it's
supercharged
На
дурацкой
машине
(Что?)
и
с
наддувом
Rolex,
he
went
to
Luther,
got
my
jeweler
far
(Rollie
pollie)
"Ролекс",
он
пошел
к
Лютеру,
далеко
увез
моего
ювелира
(Ролли
Полли)
Out
the
boulevard
(Huh),
where
the
are
На
бульваре
(Ха),
где
они
находятся
You
gon
kill
'em
if
you
pull
up,
bruh,
I
wouldn't
do
it
Ты
убьешь
их,
если
остановишься,
братан,
я
бы
этого
не
сделал
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
(останавливаюсь),
я
капаю
(останавливаюсь)
("What's
your
student's
name?")
("Как
зовут
твоего
ученика?")
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
(подтягиваюсь),
я
капаю-или-есть
(подтягиваюсь)
("That's
not
a
fucking
name")
("Это,
блядь,
не
имя")
I
drip
(Pull
up),
I
drip
(Pull
up)
Я
капаю
(подтягиваюсь),
я
капаю
(подтягиваюсь)
("Nah,
fuck
this
lil'
nigga,
("Не,
пошел
на
хуй
этот
мелкий
ниггер,
Thinkin'
he
can
come
up
in
this
son
of
a
bitch")
Думаешь,
он
сможет
подняться
в
этом
сукином
сыне")
I
drip
(Pull
up),
I
drip-or-is
(Pull
up)
Я
капаю
(подтягиваюсь),
я
капаю-или-есть
(подтягиваюсь)
("Nah,
nigga,
we
come
for
your
mothafuckin'
neck,
watch
yourself")
("Не,
ниггер,
мы
пришли
за
твоей
гребаной
шеей,
будь
осторожен")
Call
the
shooters
up,
get
the
crew
involved
Вызывай
стрелков,
привлекай
команду
You
was
runnin'
round
the
city
like
you
knew
it
all
Ты
носился
по
городу,
как
будто
все
знал
If
you
yappin'
bout
the
mosh
I
got,
the
fluent
talk
Если
ты
треплешься
о
том,
что
у
меня
есть,
о
том,
как
бегло
я
говорю
Chop
it,
then
we
toss,
we
ain't
sippin'
Voss
(No)
Рубим,
а
потом
бросаем,
мы
не
пьем
Восс
(нет)
We
just
whippin'
cars,
man
the
city's
ours
Мы
просто
гоняем
по
машинам,
чувак,
город
наш
Got
that
shit
that
make
a
nigga
fight
the
principal
Есть
такое
дерьмо,
которое
заставляет
ниггера
драться
с
директором
школы
'Cause
we
sick
of
feelin'
like
we
all
invincible
Потому
что
нам
надоело
чувствовать,
что
мы
все
непобедимы
Comin'
for
your
jaw,
I'ma
hit
it
hard
Иду
за
твоей
челюстью,
я
сильно
ударю
по
ней
I
had
to
switch
up
the
bars,
you
know
I
live
in
the
stars
Мне
пришлось
сменить
тактику,
ты
же
знаешь,
я
живу
среди
звезд
Shit
isn't
really
this
gorgeous,
I
got
my
baby
in
Florence
Дерьмо
на
самом
деле
не
такое
уж
и
великолепное,
у
меня
ребенок
во
Флоренции
Seein'
white
hoods
on
the
horses
Вижу
белые
капюшоны
на
лошадях
And
they
ridin'
'round
with
a
torch
И
они
разъезжают
с
факелами
Quick
call
to
the
boys,
keep
the
fire
on
the
porch
(Let's
go)
Быстро
зовите
парней,
поддерживайте
огонь
на
крыльце
(Поехали)
We
don't
got
a
choice
(No),
gotta
hear
our
voice
У
нас
нет
выбора
(нет),
нужно
услышать
наш
голос
I
gotta
chop
off
the
doors,
five
on
that
noise
Я
должен
вырубить
двери,
пять
на
этот
шум
Supersonic
boom,
when
I'm
in
the
room
Сверхзвуковой
грохот,
когда
я
нахожусь
в
комнате
Fuck
them
interviews,
I
ain't
into
those
(No)
К
черту
эти
интервью,
я
ими
не
увлекаюсь
(нет)
Into
makin',
push
it
to
the
goal
(Let's
go)
В
созидание,
двигай
его
к
цели
(Поехали)
And
I
run
the
globe,
runnin'
through
the
snow
(Go)
И
я
управляю
глобусом,
бегу
по
снегу
(Поехали)
Keep
the
windows
up,
I'm
coughin',
'bout
to
let
it
blow
Не
закрывай
окна,
я
кашляю,
вот-вот
задует
Ice
on
me,
Im
huffin',
puffin'
like
an
Eskimo
Налей
мне
льда,
я
пыхтлю,
как
эскимос
Nigga,
fuck
Monsanto
Ниггер,
к
черту
Монсанто
Reckless
with
the
bass
and
the
riot
goin'
pronto
Безрассуден
с
басом,
и
бунт
начинается
быстро
Told
you
I'm
Medici
with
the
racks,
call
me
Cosimo
Я
же
говорил
вам,
что
я
Медичи
со
стойками,
зовите
меня
Козимо
Got
the
next
generation
ridin'
like
Geronimo
Следующее
поколение
ездит
верхом,
как
Джеронимо
I-drip,
I-drip
Я-капаю,
я-капаю
I-drip,
I-drip-or-is
Я-капаю,
я-капаю-или-есть
I-drip,
I-drip
Я-капаю,
я-капаю
I-drip,
I-drip-or-is
Я-капаю,
я-капаю-или-есть
I
don't
wanna
lie,
you
work
at
NYLON
Я
не
хочу
лгать,
ты
работаешь
в
"НЕЙЛОНЕ"
I've
been
thinkin'
'bout
you
every
night,
night
Я
думал
о
тебе
каждую
ночь,
каждую
ночь
When
I
had
the
drip,
they
sent
the
high
tops
(Yeah)
Когда
мне
поставили
капельницу,
они
прислали
высокие
баллончики
(Да)
Now
when
they
up,
I
let
the
bag
talk
(Go)
Теперь,
когда
они
встают,
я
позволяю
мешку
говорить
(идти)
Quick
with
the
switch,
that's
Lysol
(Quick,
quick,
quick)
Быстро
переключай,
это
лизол
(Быстро,
быстро,
быстро)
Niggas
feelin'
timid
'cause
I
might
drop
('Cause
I
might
drop)
Ниггеры
чувствуют
робость,
потому
что
я
могу
упасть
(потому
что
я
могу
упасть)
Private
jet
done
flipped
and
that's
a
mic
drop
(That's
a...
what?)
Частный
самолет
перевернулся,
и
это
падение
микрофона
(это...
что?)
I'm
just
tryna
get
the
city
right
Я
просто
пытаюсь
правильно
представить
город
Big
swish
when
I
pull
up,
catch
me
drippin'
from
the
side
Сильный
свист,
когда
я
подъезжаю,
лови,
как
с
меня
капает
сбоку
Kid's
lit,
man,
I
got
the
type
of
vision
get
you
high
Парень
зажигает,
чувак,
у
меня
такое
видение,
от
которого
ты
кайфуешь
Man,
I'm
always
killin'
it,
a
villain
in
disguise
Чувак,
я
всегда
добиваюсь
своего,
переодетый
злодей
Now
my
baby
say
she
feel
it
when
we
peel
off
in
the
ride
Теперь
моя
малышка
говорит,
что
чувствует
это,
когда
мы
отрываемся
в
поездке
It
ain't
2017,
I'm
done
with
all
the
crying
Сейчас
не
2017
год,
я
покончила
со
всеми
этими
слезами
Man
your
boy
just
signed
a
deal,
made
a
mil'
off
the
designs
Чувак,
твой
парень
только
что
подписал
контракт,
заработал
миллион
на
дизайне
Sitting
on
a
yacht,
I
pray
to
God,
we
caught
a
vibe
Сидя
на
яхте,
я
молю
Бога,
чтобы
мы
уловили
атмосферу
Man,
I
told
my
mom
I'd
try
to
reach
the
top
while
I'm
alive
Чувак,
я
сказал
своей
маме,
что
постараюсь
достичь
вершины,
пока
жив
What
the...
like
ERYS
is
dropping
Что
за...
как
будто
ЭРИС
падает
ERYS
really
just
going
crazy
ЭРИС
действительно
просто
сходит
с
ума
ERYS
the
mixtape
crazy
ЭРИС
сводит
с
ума
микстейп
This
shit
is
legendary
Это
дерьмо
легендарно
I
didn't
even
know
this
still
was
going
on
Я
даже
не
знал,
что
это
все
еще
продолжается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin J Owens, Keanu Dean Torres, James Iii Foye, Omarr Rambert, Jaden Syre Smith, Fabio Aguilar, Hugo Artyon Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.