Jafú feat. Los Rumberos - Pellízquenme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jafú feat. Los Rumberos - Pellízquenme




Pellízquenme
Pinch Me
Me pedí un mezcal
I ordered a mezcal
Y a mi izquierda alguien pedía un champán,
And to my left someone ordered champagne,
Me voltié,
I turned around,
Y al verla de abajo pa′ riba casi tropecé.
And when I saw her from head to toe I almost tripped.
Qué chulda de mujer.
What a beautiful woman.
Regresé,
I turned back,
Y brindé,
And toasted,
Al compás del primer trago la miré,
I looked at her at the rhythm of the first sip,
Me acerqué,
I walked over,
Y busqué una excusa tan tonta pero me arriesgué,
And I found a silly excuse but I took a chance,
Y al momento la besé.
And in that moment I kissed her.
Si es un sueño pellízquenme ya...
If this is a dream, pinch me now...
No es de verdad,
This is not real,
Ah ahhh,
Ah ahhh,
Grítenme ya,
Shout at me, yell,
Ah ahhh,
Ah ahhh,
Es tan bueno que no puede ser real.
This is so good it can't be real.
No es de verdad,
This is not real,
Ah ahhh,
Ah ahhh,
Es tan sensual,
This is so sensual,
Ah ahhh,
Ah ahhh,
Es tan rico que no quiero despertar,
This is so delicious that I don't want to wake up,
(Ay no quiero, no quiero)
(Oh no I don't want to, I don't want to)
Y pellizquenme que un sueño no es igual,
Pinch me now because a dream is not the same,
(Pellízquenme, pellízquenme),
(Pinch me, pinch me),
Que un sueño no es igual,
A dream is not the same,
(Pellízquenme, pellízquenme).
(Pinch me, pinch me).
La invité a seguir
I invited her to continue
Con acordes de guitarra y cambiar
With the chords of the guitar and change
De lugar
Venue
A mi depa con luces calladas, me dijo que sí,
To my apartment with dim lights, she told me yes,
El primer taxí pedí .
The fist taxi I called.
Ah ayyy
Ah ayyy
Se sentó en el sofá,
She sat down on the couch,
Yo buscando el saca corchos y ella en el celular,
I looking for the corkscrew and her on the cell,
Escribiendo a sus amigas que no iba a regresar,
Texting her friends she would not go back,
Y se empieza a desnudar.
And started to undress.
Si es un sueño pellízquenme ya...
If this is a dream, pinch me now...
No es de verdad,
This is not real,
Ah ahh,
Ah ahh,
Grítenme ya,
Shout at me now,
Ah ahh,
Ah ahh,
Es tan bueno que no puede ser real.
This is so good it can't be real.
No es de verdad,
This is not real,
Ah ahh,
Ah ahh,
Es tan sensual,
This is so sensual,
Ah ahh,
Ah ahh,
Es tan rico que no quiero despertar.
This is so delicious that I don't want to wake up.
(Es tan rico, tan rico),
(This is so delicious, so delicious),
Y pellízquenme que un sueño no es igual,
Pinch me because a dream is not the same,
(Pellízquenme, pellízquenme),
(Pinch me, pinch me),
Que en un sueño no es igual,
That in a dream is not the same,
(Pellízquenme, pellízquenme),
(Pinch me, pinch me),
Ay se siente tan real,
Oh it feels so real,
(Pellízquenme, pellízquenme),
(Pinch me, pinch me),
Ay un sueño no es igual,
Oh a dream is not the same,
(Pellízquenme, pellízquenme)
(Pinch me, pinch me)
Pellízquenme .
Pinch me .
Me pedí
I ordered
Un mezcal
A mezcal
Y después de aquella noche desperté
And after that night I woke up
Ya no está,
She is gone,
Tal vez todo fue un engaño de la realidad,
Maybe everything was a deception of reality,
Ojalá la sueñe más.
I hope I dream of her again.





Writer(s): Paul Sefchovich Sissa, Luis Miguel De La Isla Morfin, Jose Portilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.