Paroles et traduction Jake One - Scared feat Blueprint
You
know
what
time
it
is
(you
know
what
time
it
is)
Ты
знаешь,
который
час
(ты
знаешь,
который
час).
Bad
Italian
chick,
loud
mouth,
kind
of
thick
Плохая
итальянская
цыпочка,
громкий
рот,
какая-то
толстая
Timid
in
the
sack
and
experienced,
scared
of
the
dick
Робкий
в
постели
и
опытный,
боящийся
члена.
Still
she
got
juice
like
Tony
Soprano
И
все
же
у
нее
есть
сок,
как
у
Тони
Сопрано.
So
when
I
touch
down
in
her
town,
she
scoop
me
up
pronto
Поэтому,
когда
я
приземляюсь
в
ее
городе,
она
тут
же
подхватывает
меня.
Cracked
the
bottle
on
some
boojie
shit
I
couldn't
pronounce
Разбил
бутылку
о
какую-то
бужи-хрень,
которую
я
не
мог
выговорить.
In
a
restaurant
she
walked
up
in
just
like
it's
a
house
Она
вошла
в
ресторан,
как
в
дом.
Sit
back,
crackin
jokes
with
the
waiters
in
their
native
language
Сядьте
поудобнее,
шутите
с
официантами
на
их
родном
языке.
Tippin
extra
big,
I
didn't
get
a
chance
to
pay
it
Чаевые
очень
большие,
но
у
меня
не
было
возможности
заплатить
их.
My
eyes
sold
a
thing
'cause
I
ain't
have
to
say
it
Мои
глаза
кое-что
продали,
потому
что
мне
не
нужно
было
этого
говорить.
She
lookin
like
a
model,
make
you
want
to
take
it
home
and
spank
it
Она
выглядит
как
модель,
так
что
тебе
хочется
взять
ее
домой
и
отшлепать.
Kool-Aid
smiles,
every
time
I
seen
her
naked
Кул-Эйд
улыбается
каждый
раз,
когда
я
вижу
ее
обнаженной.
Fun
to
kick
it
with,
but
her
lifestyle
was
dangerous
('style
was
dangerous)
С
ней
было
весело,
но
ее
образ
жизни
был
опасен
("стиль
был
опасен").
I
chilled
at
her
spot
when
I
wasn't
on
tour
Я
отдыхал
у
нее,
когда
не
был
на
гастролях.
Had
to
keep
her
on
a
chain
'cause
she
kept
it
so
raw
(so
raw)
Пришлось
держать
ее
на
цепи,
потому
что
она
держала
ее
такой
грубой
(такой
грубой).
She
didn't
have
to
tell
me
what
she
did
for
a
living
Ей
не
нужно
было
рассказывать
мне,
чем
она
зарабатывает
на
жизнь.
She
had
two
different
apartments
in
the
same
building
(same
building)
У
нее
были
две
разные
квартиры
в
одном
и
том
же
здании
(одном
и
том
же
здании).
I'm
there
chillin,
eatin
Pop
Tarts
watching
"The
Love
Boat"
Я
там
прохлаждаюсь,
ем
Поп-тартс
и
смотрю
"лодку
любви".
In
my
drawers,
half
asleep
(half
asleep),
she
deep
in
her
blunt
smoke
В
моих
трусах,
полусонная
(полусонная),
она
глубоко
вдыхает
свой
тупой
дым.
Heard
a
knock
at
her
door,
I
thought
it
might
be
her
folks
Услышав
стук
в
дверь,
я
подумал,
что
это
ее
родители.
She
grabbed
a
burner,
right
then
some
brothers
kicked
Она
схватила
горелку,
и
тут
же
несколько
братьев
ударили
ее
ногой.
In
a
deadbolt
(deadbolt)
В
засове
(засове)
Ski
masks
and
block
hoodies,
all
that
I
saw
Лыжные
маски
и
толстовки-все,
что
я
видел.
That
saw
me,
but
didn't
see
my
shorty
down
on
the
floor
Тот
видел
меня,
но
не
видел
моего
малыша,
лежащего
на
полу.
I
played
dumb,
homie
snatched
me
up
and
asked
"where
the
coke
at?
"
Я
прикинулся
дурачком,
братан
схватил
меня
и
спросил:
"Где
Кокс?
"
His
face
exploded,
shorty
a
surgeon
with
the
gat
Его
лицо
взорвалось,
коротышка-хирург
с
пистолетом.
He
dropped,
body
stiff,
blood
splattered
my
shit
Он
упал,
тело
оцепенело,
кровь
забрызгала
мое
дерьмо.
I
dipped
behind
the
kitchen
counter,
not
tryin
to
get
hit
Я
нырнул
за
кухонный
стол,
не
пытаясь
попасть
под
удар.
Two
other
dudes
still
standin,
one
got
a
shotty
Два
других
чувака
все
еще
стоят,
один
получил
пулю.
Other
one
a
twenty-two,
that
ain't
hurtin
nobody
Другой-двадцать
два,
это
никого
не
ранит.
He
started
runnin
right
past
me,
forgot
I
was
there
Он
начал
пробегать
мимо
меня,
забыв,
что
я
здесь.
So
I
trip
him
up,
she
grab
him,
put
the
gat
to
his
ear
Я
подставляю
ему
подножку,
она
хватает
его
и
приставляет
ствол
к
уху.
Tell
his
man
to
drop
the
burner
or
his
boy
gettin
sprayed
Скажи
своему
парню
чтобы
он
бросил
горелку
или
его
парнишку
обрызгают
But
he
ran,
so
she
popped
his
boy
anyway
Но
он
убежал,
так
что
она
все
равно
ударила
его
мальчика.
I'm
throwin
up
like
a
little
bitch,
there's
blood
everywhere
Меня
тошнит,
как
маленькую
сучку,
повсюду
кровь.
She
dropped
dude's
dead
body
in
a
La-Z-Boy
chair
Она
бросила
труп
чувака
в
кресло
La-Z-Boy.
Lit
a
square,
call
the
cops,
told
'em
"get
over
here!
" (get
over
here)
Зажег
квадрат,
вызвал
копов,
сказал
им:
"Идите
сюда!"
I'm
shook
until
she
tell
me
"ain't
no
work
up
in
here"
(work
up
in
here)
Я
трясусь,
пока
она
не
говорит
мне:
"здесь
нет
работы"
(здесь
нет
работы).
Cops
get
there
with
ambulances,
she
got
all
the
perfect
answers
Копы
приезжают
туда
на
машинах
скорой
помощи,
у
нее
есть
все
идеальные
ответы.
Totally
prepared
for
what
the
5-0
was
askin
us
Мы
были
полностью
готовы
к
тому
о
чем
нас
спрашивали
со
счетом
5-0
I'm
panicked
but
it's
obvious
this
chick
is
a
pro
Я
в
панике
но
очевидно
что
эта
цыпочка
профессионалка
File
a
report,
told
'em
everything
they
wanted
to
know
Напиши
рапорт,
расскажи
им
все,
что
они
хотели
знать.
(They
wanted
to
know)
(Они
хотели
знать)
She
hella
calm
for
a
chick
sittin
on
so
much
blow
Она
чертовски
спокойна
для
цыпочки
сидящей
на
таком
большом
ударе
She
smile,
flirted,
then
walked
'em
out
to
the
door
Она
улыбнулась,
пофлиртовала
и
проводила
их
до
двери.
Couldn't
ignore
how
shorty
looked
like
she
seen
it
before
Она
не
могла
игнорировать
то,
как
выглядела
малышка,
словно
видела
это
раньше.
Gangsta
(gangsta),
not
worried
about
a
thing
from
the
law
Гангста
(гангста),
не
беспокоящийся
ни
о
чем
из
закона.
I
had
to
ask
her
a
question
on
some
serious
shit
(serious
shit)
Я
должен
был
задать
ей
вопрос
о
каком-то
серьезном
дерьме
(серьезном
дерьме).
These
dudes
kicked
in
your
door
and
you
ain't
even
flinch
Эти
чуваки
вышибли
твою
дверь,
а
ты
даже
не
вздрогнул.
You
just
caught
two
bodies,
made
another
one
dip
Ты
только
что
поймал
два
тела,
а
потом
еще
одно.
Girl
you
a
pro
with
a
gat
but
why
you
scared
of
the
dick?
Девочка,
ты
профи
с
пистолетом,
но
почему
ты
боишься
члена?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Lorenzo, Ashanti Douglas, Andre Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.