Paroles et traduction Jakob Greigh feat. Kanaki - Intro
Why
do
you
want
the
money
Зачем
тебе
деньги
Want
the
cars
Нужны
машины
Why
do
you
want
the
diamond
chain
Зачем
тебе
бриллиантовая
цепочка
Why
do
you
want
to
be
a
star
Почему
ты
хочешь
быть
звездой
Why
do
you
want
the
money
Зачем
тебе
деньги
Want
the
cars
Нужны
машины
Why
do
you
want
the
diamond
chain
Зачем
тебе
бриллиантовая
цепочка
Why
do
you
want
to
be
a
star
Почему
ты
хочешь
стать
звездой
Spent
a
couple
days
up
in
the
stars
Провел
пару
дней
среди
звезд
I
think
I'm
dreamin
Кажется,
я
сплю
Find
my
way
down
to
earth
Спускаюсь
с
небес
на
землю
I'm
with
the
homies
steady
scheming
Я
с
корешами,
постоянно
строю
козни
Fiendin
for
the
chance
to
go
and
seize
an
opportunity
Жажду
шанса
пойти
и
воспользоваться
случаем
You
think
you
stacking
currency
Ты
думаешь,
что
складываешь
валюту
Our
stacks
don't
move
congruently
Наши
стопки
не
совпадают
Recently
I
find
myself
just
tryna
get
it
poppin
В
последнее
время
я
ловлю
себя
на
том,
что
просто
пытаюсь
добиться
успеха
Put
the
beat
up
in
a
coffin
go
ahead
and
send
the
casket
off
Положи
избитого
в
гроб,
давай,
отправь
гроб
подальше.
Call
my
plug
in
Belgium
he
gon
go
and
send
the
jacket
off
Позвони
моему
приятелю
в
Бельгию,
он
приедет
и
вышлет
куртку
Knight
riding
with
the
homies,
bae
watching
like
Im
Hasselhoff
Найт
катается
с
корешами,
бэ
смотрит,
как
я
Хассельхофф
On
the
highway
riding
dirty
smokin
on
Kalashnikov
По
шоссе
катаюсь
грязно,
курю
на
автомате
Калашникова
Rolled
in
woods,
packed
the
kush,
light
it,
bust
the
ratchet
off
Свернул
в
лес,
собрал
травку,
поджег
ее,
выломал
трещотку
Been
grinding
I
been
working
but
I
feel
like
i
need
more
Я
усердно
работал,
но
чувствую,
что
мне
нужно
больше
I
won't
ever
take
no
breaks
til
I
can
double
park
the
Porsche
Я
никогда
не
буду
делать
перерывов,
пока
не
смогу
дважды
припарковать
Porsche
Til
I'm
pullin
up
in
new
Dior,
that
unreleased
you
can't
afford
Пока
я
не
остановлюсь
в
новом
Dior,
неизданном,
который
вы
не
можете
себе
позволить
Taking
private
tours
of
mi
casa
on
the
spanish
shore
Провожу
частные
экскурсии
по
mi
casa
на
испанском
побережье
That's
what
I
been
working
for
I
know
these
people
see
it
Это
то,
ради
чего
я
работаю,
я
знаю,
что
эти
люди
это
видят
It's
got
Kanaki
and
Jakob?
it's
a
hit
I
guarantee
it
В
нем
есть
Канаки
и
Якоб?
это
хит,
я
гарантирую
это
Why
do
you
want
the
money
Зачем
тебе
деньги
Want
the
cars
Хочешь
машины
Why
do
you
want
the
diamond
chain
Почему
ты
хочешь
бриллиантовую
цепочку
Why
do
you
want
to
be
a
star
Почему
ты
хочешь
быть
звездой
I
said
i
want
it
all
and
i
want
so
much
more
Я
сказал,
что
хочу
всего
этого
и
гораздо
большего
Tell
them
i
quit
my
job
im
bout
to
go
on
tour
Скажи
им,
что
я
увольняюсь
с
работы
и
собираюсь
отправиться
в
турне
Envision
myself
with
the
stars
Представь
себя
со
звездами
Hundreds
in
the
drawer
Сотни
в
ящике
Feet
deep
in
sand
of
Caribbean
shores
Ноги
утопают
в
песке
карибских
берегов
No
more
check
to
check
Больше
никаких
проверок
Im
living
off
making
the
music
Я
живу
за
счет
создания
музыки
Done
looking
for
answers
Закончил
искать
ответы
My
mind
runs
lucid
Мой
разум
работает
четко
Imma
be
the
best
me
no
questions
asked
Я
буду
лучшим,
мне
не
задают
вопросов
Who
knew
depression
could
fuel
my
profession
Кто
знал,
что
депрессия
может
подпитывать
мою
профессию
No
looking
back
Не
оглядываюсь
назад
I
want
the
life
not
the
money
although
cash
wouldn't
hurt
Я
хочу
жизни,
а
не
денег,
хотя
наличные
не
помешали
бы
Just
want
my
art
up
in
your
speakers
Просто
хочу,
чтобы
мое
творчество
звучало
в
ваших
колонках
And
my
name
on
your
shirt
И
мое
имя
на
твоей
рубашке
Just
wanna
fashion
model
thing
and
to
meet
all
my
idols
Просто
хочу
стать
фотомоделью
и
познакомиться
со
всеми
своими
кумирами
Suicidal
for
the
door
when
I
pull
off
the
vert
Стремлюсь
к
самоубийству,
когда
снимаю
"вертушку"
Shits
in
my
vitals
why
you
think
I'm
always
strapped
with
verse
У
меня
проблемы
с
жизненно
важными
органами,
почему
ты
думаешь,
что
я
всегда
под
завязку
набит
стихами
Ain't
no
clout
chasing
shit
my
sunglasses
on
Kurt
Я
не
гоняюсь
за
влиянием,
на
Курте
мои
солнцезащитные
очки.
They
tryna
be
the
man
they
can't
I'll
put
them
boys
in
the
dirt
Они
пытаются
быть
мужчинами,
но
у
них
ничего
не
получается,
я
втопчу
этих
парней
в
грязь.
Feel
the
music
got
me
floating
like
I'm
not
from
this
earth
Чувствую,
как
музыка
заставляет
меня
парить,
как
будто
я
не
с
этой
земли
Shit
is
work
and
it
irks
me
that
these
people
can't
see
it
Дерьмо
- это
работа,
и
меня
раздражает,
что
эти
люди
этого
не
видят
They
can't
perceive
it
all
these
motherfuckers
blind
to
the
vision
Они
не
могут
этого
воспринять,
все
эти
ублюдки
слепы
к
видению
Got
these
drugs
all
in
my
system,
mix
them
shrooms
with
purp
У
меня
в
организме
все
эти
наркотики,
смешиваю
их
с
пурпуром
Booted
up
to
cop
the
Visvim,
yeah
the
boots
with
the
fur
Обулся,
чтобы
справиться
с
висвимом,
да,
сапоги
на
меху
Got
a
million
thoughts
a
minute
music
freeing
my
mental
У
меня
миллион
мыслей
в
минуту,
музыка
освобождает
мой
разум
It's
beneficial
to
my
health
boy
this
ain't
incidental
Это
полезно
для
моего
здоровья,
парень,
это
не
случайно
Just
want
my
circle
to
eating
yeah
we
spreading
the
wealth
Просто
хочу,
чтобы
мой
круг
ел,
да,
мы
распространяем
богатство
And
that's
why
И
вот
почему
That's
why
i
want
the
money
Вот
почему
я
хочу
деньги
Want
the
cars
Хочу
машины
That's
why
i
want
the
diamond
chain
Вот
почему
я
хочу
бриллиантовую
цепочку
That's
why
im
gonna
be
a
star
Вот
почему
я
собираюсь
стать
звездой
That's
why
i
want
the
money
Вот
почему
я
хочу
денег
Want
the
cars
Хочу
машины
That's
why
i
want
all
the
fame
Вот
почему
я
хочу
всей
славы
That's
why
im
gonna
be
a
star
Вот
почему
я
собираюсь
стать
звездой
That's
why
i
want
the
money
Вот
почему
я
хочу
денег
Want
the
cars
Хочу
машины
That's
why
i
want
the
diamond
chain
Вот
почему
я
хочу
бриллиантовую
цепочку
That's
why
im
gonna
be
a
star
Вот
почему
я
собираюсь
стать
звездой
That's
why
i
want
the
money
Вот
почему
я
хочу
денег
Want
the
cars
Хочу
машины
That's
why
im
gonna
get
to
fame
Вот
почему
я
собираюсь
прославиться
That's
why
im
gonna
be
a
star
Вот
почему
я
собираюсь
стать
звездой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Kanakidis
Album
Elliott
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.