Paroles et traduction Jala Brat feat. Buba Corelli & RAF Camora - Zove Vienna
Ne
treba
nam
plan
B,
plan
B
Нам
не
нужен
план
Б,
План
Б
Mi
smo
savršen
tandem,
kombo
Мы
идеальный
тандем,
комбо
Ti
si
crnija
od
Ruande,
ande
Ты
чернее
Руанды,
Анды
A
ja
bih
samo
sa
tobom,
tobom
И
я
бы
только
с
тобой,
с
тобой
A
to
vozi
me
ko
zujalica,
guza
preko
sica
И
это
едет
меня
как
зуммер,
жопа
над
Сика
Dobro
znam
kako
mi
se
sviđa,
uh
Я
хорошо
знаю,
как
мне
это
нравится
Hiljadu
kubika,
osmeh
s
lica
ne
skida
Тысяча
кубиков,
улыбка
с
лица
не
снимается
Ma
nema
šta
da
priča
Ему
не
о
чем
говорить
Ona
vozi
me
ko
Ninja,
mama
ja
znao
sam
Она
едет
меня
как
ниндзя,
мама
я
знал,
что
Da
sam
sam
pao
(da
sam
sam
pao)
Если
бы
я
сам
упал
(если
бы
я
сам
упал)
O
bože
to
mi
se
sviđa
kada
bilo
šta
priča
О
Боже,
мне
нравится,
когда
что-то
говорит
Ko
da
je
sat
stao
(ko
da
je
sat
stao)
Кто,
если
бы
часы
остановились
(кто,
если
бы
часы
остановились)
Ma
seko
samo
malo
ček,
mi
smo
počeli
tek
Мы
только
начали.
Otvori
čep,
daj
mi
kolu
u
džek
Открой
пробку,
дай
мне
колу
в
джек
Ne
budi
mek,
stavi
lovu
u
štek
Не
будь
мягким,
положи
деньги
в
ловушку
Dok
ovi
reperi
seru
kako
smo
prodali
rep
Пока
эти
рэперы
гадят,
как
мы
продали
рэп
Ljepotice,
skače
ti
cijena
Красавицы,
ты
прыгаешь
цена
Halo,
halo,
zove
Vienna
Привет,
привет,
называется
Вена
Ljepotice,
skače
ti
cijena
Красавицы,
ты
прыгаешь
цена
Halo,
halo,
zove
Vienna
Привет,
привет,
называется
Вена
Hoda
baš
jebozovno
Он
ходит
чертовски
Odmah
sam
u
njoj
prepozno
zlo
(lo-lo)
Я
сразу
в
ней
узнаю
зло
(ло-ло)
Opasna
je
ko,
opasna
ko
Pandorino
dno
Это
опасно,
опасно,
как
дно
Пандоры
Ide
jo-jo,
moj
konto
pun
skroz
Идет
йо-йо,
мой
счет
полный
весь
путь
Pun
bjelog
njen
nos
Полный
белый
ее
нос
Zovem
je
Kate
Moss
ona
me
big
boss
Я
называю
ее
Кейт
Мосс
она
меня
большой
босс
Opija
ko
Fahrenheit,
Mai
Tai
pije
Опьяняет
ко
Фаренгейт,
Май
Тай
пьет
Ona
i
ne
krije,
to
voli
bijele
linije
Она
не
скрывает,
она
любит
белые
линии
Opasna
ko
drive-by
je
kad
strah
sije
Опасная
ко
драйв
- это
когда
страх
сеет
Na
nju
svaku
noć
promo
ko
da
party-e
На
нее
каждую
ночь
promo
ko
da
party-e
A
sanja
taj
high
life
voli
night
life
И
мечтает,
что
высокая
жизнь
любит
ночную
жизнь
Želi
da
je
high
u
mom
Maybach-u
Он
хочет,
чтобы
high
был
в
моем
Maybach
Ne
želi
biti
side
bitch,
želi
mi
biti
wife
Она
не
хочет
быть
боковой
сукой,
она
хочет
быть
моей
женой
Htjela
ona
bi
od
novog
Q7
možda
ključ
Она
хотела
бы
от
нового
Q7,
возможно,
ключ
Ljepotice,
skače
ti
cijena
Лежотице,
скаче-ти-сиена
Halo,
halo,
zove
Vienna
Ореол,
ореол,
зоув
Вена
Ljepotice,
skače
ti
cijena
Лежотице,
скаче-ти-сиена
(Ey,
ey)
Tschin-tschin
(Эй,
эй)
Чин-чин
Bruder
neuer
Hit,
wir
machen
Win-Win
Брат,
новый
хит,
мы
делаем
беспроигрышный
Häng'
immer
noch
in
Sarajevo,
alle
im
Team
Все
еще
тусуемся
в
Сараево,
все
в
команде.
Wodka-Melone,
gib
mir
Jim
Beam
Водочная
дыня,
дай
мне
Джима
Бима
Hatte
halb
Wien
in
meinem
Tourbus
drin
В
моем
туристическом
автобусе
была
половина
Вены.
Reicht
nur
dein
Fiat,
um
sie
rumzukriegen
Достаточно
ли
одного
твоего
указа,
чтобы
заставить
их
разобраться
Ruf
wen
du
willst,
bruder
ruf
Putin
Зови
кого
хочешь,
брат,
зови
Путина
Ficken
international,
so
wie
007
Блядь,
международный,
как
и
007
Du
weißt,
sie
ist
eine
Bombe,
Bombe
Ты
знаешь,
она
бомба,
бомба.
Die
Brünette
und
die
Blonde,
Blonde
Брюнетка
и
блондинка,
блондинка
Sie
macht
vor
mir
ein'n
auf
Nonne,
Nonne
Она
изображает
передо
мной
монахиню,
монахиню
Was
denkt
sie,
woher
ich
komme,
komme?
Как
она
думает,
откуда
я
родом,
откуда?
Bin
aus
Fünfhaus
Wien
(ohh)
Я
из
Fühnhaus
Vienna
(ohh)
Das
Team
ist
Diamant,
was
für
Platin?
(ohh)
Команда
алмазная,
какая
платиновая?
(оооо)
Raben-Emblem
am
Kühlergrill
(ohh)
Raben-Emblem
am
Kühlergrill
(ohh)
Vergess'
nie
die
Ekipa,
nehm'
die
Brüder
mit
Vergess
'nie
Die
Team,
nehm'
die
Brüder
mit
Bam-bam-bam,
wir
sind
Dynamit
Bam-bam-bam,
wir
sind
Dynamit
Ljepotice,
skače
ti
cijena
Красавицы,
ты
прыгаешь
цена
Halo,
halo,
zove
Vienna
Привет,
привет,
называется
Вена
Ljepotice,
skače
ti
cijena
Красавицы,
ты
прыгаешь
цена
Halo,
halo,
zove
Vienna
Привет,
привет,
называется
Вена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jasmin Fazlic, Amar Hodzic, Raf Camora, Admir Tinjic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.